sobota, 31 stycznia 2015

Lekcja nr 1 - hiszpański

lekcja nr 1 -hiszpański


Autor: Małgorzata Siwek


W tej lekcji chciałabym przedstawić postawowe zwroty z języka hiszpańskiego. Zwroty od których rozpoczyna się naukę.
Język hiszpański to język międzynaradowy którym posługują się miliony osób.


Jak powiemy po hiszpańsku ? Co to jest ? Que es esto? - przeczytamy ( ke es esto) , zaznaczamy akcent nad e

Que oznacza co , es oznacza to , esto -jest.

Odpowiadamy np. To jest stół. Esto es una mesa. czytamy Esto es una mesa. ( Esto una mesa). Jak widzimy z tych pierwszych zrotów język hiszpański jest językiem fonetycznym czyli czytamy tak jak mówimy. Stół jest rodzaju żeńskiego stąd przedimek una.Stół po hiszpańsku oznacza mesa. Jak ktoś się uczył łaciny pewno pamięta na zajęciach słowo - mesa kiedy np. wspominano o wyzwoleniu niewolników per mesa.Z predimikiem mówimy una mesa. (una mesa)

Możemy zadać kolejne zdanie Que es esto? ( Co to jest ?) Que czytamy jako ( ke) czyli ue jako e.

Odpowiadamy To jest lampa. Eso es una lampara. ( eso es una lampara) lampa jest też rodzaju żeńskiego.Lampara oznacza lampę. (czytamy lampara). Z przedimkiem mówimy una lampara.

Zadajemy po raz kolejny Co to jest? Que es esto? ( ke es esto) Odpowiadamy np. To jest krzesło Es una silla. (czytamy es una silla). Silla oznacza krzesło.

Możemy też powiedzieć: To jest okno. Eso es una ventana. ( cztamy: eso es una wentana) V czytamy jako W. Zapamiętajmy ventana -okno. Z przedimikiem powiemy una ventana. Okno jest też rodzaju żeńskiego.

Zadajemy po raz kolejny pytanie : Que es esto ? Odpowiadamy To jest pióro Esto es una pluma. ( czytamy Esto es una pluma)

pluma oznacza pióro , pióro stosujemy z przedimikem una.

To jest fotel . Eso es una butaca .( Es una butaka) butaca-fotel
To jest szafa. Esto es un armario. ( Esto es una armario) armario-szafa
To jest pianino. Eso es un piano. ( Eso es un piano)


M.Siwek Licencjonowane artykuły dostarcza Artelis.pl.

1 komentarz:

  1. Język hiszpański wydawał mi się łatwy ale jednak tak do końca z nim nie jest. Myślałam, że to co nauczyłam się oglądając telenowele to dużo ale nic bardziej mylnego :D Na wakacjach w Hiszpanii rok temu udowodniłam, że nie umiem jednego zdania sklecić. Zapisałam się na zajęcia do https://lincoln.edu.pl/warszawa/jezyk-hiszpanski/ i nauka idzie mi nieźle. W tym roku nie będzie już faux pas na wakacjach :D

    OdpowiedzUsuń