sobota, 27 sierpnia 2016

Czy nauka angielskiego u dzieci to tylko plusy?

Czy nauka angielskiego u dzieci to tylko plusy?


Autor: Maja Solska


Znajomość języków obcych jest bardzo istotna w życiu. Otwiera wiele drzwi kariery. Najszybciej przychodzi nauka za lat młodzieńczych. Stąd też coraz większa świadomych rodziców stara się wysyłać swoje dzieci na lekcje angielskiego od najmłodszych lat.


Znajomość angielskiego może być niezwykle cenna. W dzisiejszych czasach jest to praktycznie wymóg. Nie należy jednak przesadzać jeżeli chodzi o naukę angielskiego u dzieci. Prawdą jest, że im wcześniej zacznie ono się uczyć, tym łatwiej będzie mu szło. Nie można jednak przesadzać. Istnieje szereg przeciwwskazań w bardzo wczesnej nauce języków obcych. Można więc narobić więcej szkód niż pożytku. W dodatku na poziomie przedszkola dziecko naprawdę nie jest w stanie nauczyć się wiele, gdyż dopiero poznaje swój język ojczysty. Później, w wieku szkolnym, będzie w stanie nadrobić zaległości w ciągu zaledwie paru miesięcy. Nie należy więc na siłę uczyć dziecka angielskiego już w wieku przedszkolnym, kiedy gdyż może to wpłynąć negatywnie na jego całościowy rozwój.

Nauka angielskiego on najmłodszych lat

Nauka angielskiego od najmłodszych lat to nie tylko inwestycja w przyszłą ścieżkę kariery i rozwoju latorośli. Jest to również bardzo istotny czynnik rozwojowy. Dziecko jest w stanie podążać za światem w rozumieniu poznawania nowych technologii i zdobywania informacji. Dziś praktycznie cała wiedza ludzkości dostępna jest w internecie. Jednakże wiele treści dostępnych jest tylko po angielsku. Wymusza to niejako konieczność nauki języka. Dziecko znające jakieś podstawy będzie radziło sobie później znacznie szybciej i efektywniej z surfowaniem po internecie w poszukiwaniu informacji. Łatwiej będzie mu również poszerzać swoją wiedzę i kompetencje w późniejszych latach, chociażby na studiach czy na początku kariery zawodowej. Angielski daje możliwość kontaktu z innymi osobami w sieci, chociażby w czasie gier online czy dyskusji z innymi użytkownikami sieci.

Angielski i wielkie możliwości, jakie daje

Nie zapominajmy o istotnej zalecie znajomości języka angielskiego. Daje ona niesamowitą wygodę podczas podróży zagranicznych. Angielski to obecnie najbardziej uniwersalny język na świecie. Za jego pomocą dogadamy się praktycznie wszędzie, a już na pewno z każdą obsługą hotelową. Możliwości komunikacji z ludźmi na całym świecie daje wielkie możliwości i jest bardzo wygodne. Kursy angielskiego nie są drogie, dlatego warto w nie inwestować. To się po prostu opłaca.


Zapisz się na kurs, efektywna nauka angielskiego. Elbląg i okolice. Zapraszamy serdecznie!

Licencjonowane artykuły dostarcza Artelis.pl.

Nauka angielskiego w Szczecinie

Nauka angielskiego w Szczecinie


Autor: Maja Solska


Angielski to przyszłość. Uczyć się go powinny nie tylko dzieci, chociaż za młodu umysł jest najbardziej chłonny i najszybciej przyswaja nową wiedzę. Angielskiego uczą się również osoby dorosłe, które chciałby podnieść swoje kwalifikacje zawodowe.


Każda osoba ambitna, chcąca się rozwijać, chce podnosić swoje kwalifikacje zawodowe. Jedną z najbardziej uniwersalnych umiejętności, przydatną praktycznie w każdym zawodzie, jest znajomość języka obcego. Najlepiej jeszcze, aby był to w pierwszej kolejności angielski. Jest to aktualnie najbardziej uniwersalny język na świecie, za pomocą którego można dogadać się w najdalszych zakątkach naszego globu. Komunikacja z obcokrajowcami to świetna okazja do rozwijania biznesu, dlatego pracownik znający język angielski jest dla pracodawcy bardziej wartościowy, niezależnie od tego, jakie stanowisko zajmuje.

Nauka angielskiego w szkole językowej

Szczecin jest miastem o silnych związkach z Niemcami. Dzieje się tak głównie z racji prawie bezpośredniego sąsiedztwa z tym krajem. Pomimo tego faktu wielu szczecinian woli uczyć się angielskiego niż niemieckiego, z racji większej uniwersalności tego pierwszego języka. Spośród wielu ofert w Szczecinie musimy wybrać tą najlepszą dla naszych indywidualnych predyspozycji i dostosowaną do naszych potrzeb.

Jest wiele szkół specjalizujących się w nauce angielskiego. Warto zastanowić się co może wyróżniać daną szkołę dla tle innych. Optymalna byłaby nauka angielskiego w szkole, gdzie wiedza pedagogów poparta jest wieloletnim doświadczeniem. Zwłaszcza we wprowadzaniu w życie niezawodnej metody nauczania Callana. Nauka angielskiego wówczas jest przyjemna i efektywna. Kursanci uczeni są angielskiego praktycznie, nie tylko teoretycznie. Skutkuje to tym, że w sposób swobodny i perfekcyjny umieją porozumiewać się językiem angielskim, zarówno w mowie jak i w piśmie.

Gdzie szukać ofert?

Bez problemu znajdziemy cały szereg ofert w internecie. Warto jednak poświęcić trochę czasu na poszukiwania oraz na przeglądanie nie tylko ofert szkół, ale również opinii i komentarzy internautów, którzy do nich uczęszczali. Za pomocą biegłej znajomości języka angielskiego możemy porozumieć się na całym świecie zarówno z rzeczywistości realnej jak i wirtualnej. Głównym motorem jest skuteczna metoda nauki angielskiego. Czas nasz włożony w naukę i trud procentować będą w postać perfekcyjnej znajomości tego języka.

Niezmiernie ważna w procesie nauczania jest metoda ale równie ważna jest pasja i zaangażowanie nauczających. Pamiętajmy również o cenie. W większości szkół ceny są dostosowane do każdego portfela, jednak mogą zdarzać się wyjątki.


Szyba i efektywna nauka angielskiego. Szczecin i okolice. Odwiedź szczecin.ei.edu.pl

Licencjonowane artykuły dostarcza Artelis.pl.

Kursy angielskiego – dla kariery i samorozwoju

Kursy angielskiego – dla kariery i samorozwoju


Autor: Marcin Brzoza


Znajmość języków obcych otwiera wiele drzwi kariery. Efektywne kursy językowe są inwestycją nie tylko w rozwój osobisty, lecz również zawodowy.


Nauka języka to jedna z najbardziej przełomowych chwil w naszym życiu. W ten sposób możemy o wiele łatwiej opanować język oraz radzić sobie z wszystkimi aspektami komunikacyjnymi. Wiele osób wymienia motywację za jeden z najważniejszych czynników, które pozwalają nam skutecznie uczyć się języka angielskiego. Sama motywacja oraz odpowiednie materiały edukacyjne to jednak o wiele za mało, aby nauczyć się języka w odpowiednim stopniu. Jeśli chcemy angielskim władać biegle, potrzebujemy skorzystać z różnego rodzaju placówek edukacyjnych.

Kursy angielskiego

Kursy angielskiego to bardzo dobra propozycja dla osób, które chcą udoskonalić swój język. Co najważniejsze tego typu możliwość uczenia się nie pochłania dużej ilości czasu. Z pewnością kursy angielskiego nie muszą ograniczać się tylko i wyłącznie do nauki w dużych placówkach. Równie dobrze możemy przyswajać język w domu za pomocą materiałów online. Nauka przez internet wydaje się bardziej komfortowa dla nas, ale na pewno nie zastąpi to w żaden sposób normalnego nauczania. Placówki językowe zajmujące się językiem angielskim to bardzo renomowane instytucje gdzie pogłębianie swojej wiedzy o języku jest jak najdokładniejsze. Kursy angielskiego pozwalają nam nie tylko poprawnej nauki wymowy danych słów czy wyrażeń, ale też ich właściwej pisowni gramatycznej.

Doświadczeni wykładowcy to podstawa

Wszystkie zajęcia odbywające się na kursach prowadzone są przez doświadczonych wykładowców z wieloletnią znajomością języka oraz jego wszystkich zasad. W ten sposób wszystkie wiadomości są merytoryczne, czyli jak najbardziej wartościowe dla uczestnika kursu. Nowoczesne sposoby nauki to podstawy każdego kursu. W takich warunkach korzystanie z materiałów multimedialnych jest koniecznością, ponieważ pozwalają one na lepszą i stosunkowo szybszą naukę języka. Takie kursy językowe są bardzo elastyczne i bardzo łatwo dostosować się do godzin. To pozwala nam lepiej przygotować się, do każdej lekcji, co jednocześnie wpływa na przyswajalność materiału, którego aktualnie się uczymy, musimy o tym pamiętać. Niektóre proste techniki pozwalają znacznie zwiększyć efektywność nauki.


Efektywne kursy angielskiego - warszawa.ei.edu.pl

Licencjonowane artykuły dostarcza Artelis.pl.

Dobra szkoła angielskiego daje wielkie możliwości

Dobra szkoła angielskiego daje wielkie możliwości


Autor: Marcin Brzoza


Angielskiego uczyć się trzeba. Jest to wymóg dzisiejszych czasów. Prawie w każdym ogłoszeniu oferującym zatrudnienie firmy wymagają chociażby podstawowej znajomości tego języka. Jest on tak uniwersalny, że da się za jego pomocą dogadać w prawie każdym zakątku naszej planety.


Dzisiaj język angielski, jest jednym z najbardziej powszechnym, uniwersalnym językiem, na całym świecie. Liczba osób, które mówią w tym języku, przekracza 336 milionów ludzi. Jest to bardzo imponujący wynik, ale też wspomnieć, że to właśnie z języka angielskiego pochodzi najwięcej różnych zapożyczeń słów.

Duże zapotrzebowanie na szkoły angielskiego

Nic dziwnego, że tak wiele osób pragnie opanować ten język, jak najlepiej. Poprawia to między innymi komunikacje z osobami, które porozumiewają się w danym języku, co pozwala na lepsze zrozumienie tego, co ktoś chce nam przekazać. Takie umiejętności mogą być przydatne podczas konferencji międzynarodowych lub w trakcie, gdy pracujemy za granicą. Wtedy znajomość języka jest po prostu wymagana i nikt nie ma co do tego wątpliwości. Szkoła angielskiego to dobre rozwiązanie dla tych osób, które rzeczywiście chcą pogłębić swoją znajomość języka. Jest to jedno z najprostszych i najlepszych rozwiązań, ponieważ skorzystanie ze specjalnej placówki edukacyjnej daje nam możliwie dużo lepsze efekty niż nauka w mniej renomowanych miejscach.

Dobra szkoła angielskiego to podstawa

Szkoła angielskiego wyróżnia się przede wszystkim jakością prowadzonych zajęć. Lekcje są bardzo obszerne i zawierają najważniejsze partie materiału, które przedstawia odpowiedni wykładowca językowy. Takimi rzeczami zajmują się tylko i wyłącznie profesjonaliści posiadający obszerne doświadczenie to z pewnością pomaga zwiększyć jakość samej nauki. Oprócz wykładów osoby uczące się mogą również sprawdzić nabyte umiejętności w ćwiczeniach praktycznych oraz w różnego rodzaju testach, które potwierdzają to, w jakim stopniu kursant opanował dany materiał.

Certyfikaty

To naprawdę ważne umiejętności i właśnie dlatego szkoła angielskiego pod tym względem musi się wyróżniać. Najważniejsze jednak aby szkoła wykładająca język angielski posiadała najważniejsze certyfikaty międzynarodowe, to świadczy o renomie samej szkoły. Jeśli chcemy nauczyć się języka, to naprawdę nic trudnego, wystarczy tylko regularnie uczęszczać na lekcję i pogłębiać swoją wiedzę w danym zakresie. Szkoła angielskiego jest więc potrzebna.


Najlepsza szkoła angielskiego. Wrocław i okolice. Wybierz wroclaw.ei.edu.pl

Licencjonowane artykuły dostarcza Artelis.pl.

Szkoła językowa - właściwy wybór

Szkoła językowa - właściwy wybór


Autor: Marcin Brzoza


Znajomość angielskiego w dzisiejszych czasach jest koniecznością. Sama nauka może jednak odbywać się na wiele sposobów. Jest wiele szkół językowych, które oferują różnorodne rozwiązania i techniki zapamiętywania. Właściwy wybór jest naprawdę ważny.


Dzisiaj na studiach wyższych nauka języka jest bardzo istotnym elementem całej edukacji. Wszystkie zajęcia prowadzone są przez znakomitej klasy wykładowców z doświadczeniem i właśnie dlatego takie rzetelne przyswajanie wiedzy pozwala uczącym się poprawiać komunikację z rówieśnikami pochodzącymi z innych krajów. Nie ma wtedy bariery językowej, a my możemy skutecznie dogadać się z każdym.

Właściwa szkoła językowa

Szkoła językowa to faktycznie potrzebna rzecz pozwalająca nam osiągnąć zamierzony cel. Nie chodzi tylko i wyłącznie o samą komunikację, ponieważ mając opanowany język, możemy także przeczytać książki, artykuły oraz innego rodzaju publikacje w danym języku obcym. To właśnie dlatego szkoła językowa stawia dzisiaj na profesjonalizm, aby poszczególna nauka języka była łatwa i przyjemna. Każdy powinien prowadzić swoją własną edukację językową w poszczególnym zakresie. Pozwala nam to na przyswojenie określonego języka w określonym stopniu.

Biegłość w mowie i piśmie

Szkoła językowa pozwala nam uczyć się danej mowy i pisowni biegle, co pozwala nam, na perfekcyjne opanowanie wybranego języka. W szkołach językowych prowadzone są zajęcia z wielu różnych języków mamy więc do wyboru, którego języka mamy się uczyć. Dzisiaj tego typu szkoły językowe nie są rzadkością, bardzo często możemy spotkać je, w każdej większej miejscowości. Tego typu placówki działają bardzo zorganizowanie zwłaszcza w większych miastach. Przy okazji większych miast zainteresowani mają dość dużą konkurencję, ponieważ w takich miejscach może, działać nawet kilka różnych szkół językowych, co utrudnia nam wybór.

Najlepiej sugerować się opiniami innych

Wybór takiej szkoły nie opieramy na opiniach znajomych, dobrze jest sprawdzić, czy dana placówka posiada akredytacje oraz najważniejsze certyfikaty świadczące o jakości nauczania. W ten sposób nie popełnimy błędu przy wyborze, co istotnie ma znaczenie. Certyfikaty otrzymują tylko te szkoły gdzie kwalifikacje oraz umiejętności zawodowe są na bardzo wysokim poziomie. Pamiętajmy, że wybór szkoły językowej to kwestia dobrego podejścia od nas tylko zależy, co wybierzemy.


Najlepsza szkoła językowa w Gdyni - gdynia.ei.edu.pl

Licencjonowane artykuły dostarcza Artelis.pl.

Wieloetapowa nauka języka przez kurs angielskiego

Wieloetapowa nauka języka przez kurs angielskiego


Autor: Marcin Brzoza


Tak naprawdę nauka języka nie odbywa się tylko w jednym punkcie naszego życia. W większości przypadkach nauka angielskiego jest tylko odpowiednio dopracowywana na poszczególnych etapach życia człowieka. Nie marnujmy więc czasu.


Tak więc ucząc się podstaw, nie marnujemy czasu, ponieważ efekty tej nauki będą nam potrzebne po to, abyśmy mogli wejść poziom wyżej. Intensywna nauka słów również przynieść efekty pod warunkiem, że robimy to systematycznie.

Podstawy nauki języka

Nie oznacza to, jednak że po opanowaniu samych słówek będziemy w stanie się porozumieć z kimkolwiek. Do tego wymagana jest nieco większa wiedza na temat samego języka. Pamiętajmy, że języki nie są przydatne tylko w szkołach, ale również i w pracy, zwłaszcza jeśli, pracujemy poza granicami swojego kraju, gdzie dany język jest obowiązkowy. W ten sposób znajomość języka to dzisiaj podstawa to właśnie dlatego kurs angielskiego jest dzisiaj podstawą, jeśli naprawdę chcemy poznać język od podszewki.

Kurs angielskiego to wiele płaszczyzn

Warto zauważyć, że kurs angielskiego również odbywa się na wielu płaszczyznach. W ten sposób osoba uczestnicząca w takim kursie może sobie wybrać stopień zaawansowania i szlifować język w odpowiednim kierunku. To bardzo umiejętna rzecz, ponieważ w ten sposób jesteśmy w stanie bardzo szybko nadrobić swoje braki językowe. W ten sposób mówimy o bardzo różnorodnych zajęciach edukacyjnych, które poziomem są przygotowane dla dzieci, młodzieży i osób dorosłych. W przypadku dzieci oprócz profesjonalnych lekcji wyróżnia się dodatkowo zabawy językowe, które pomagają jeszcze łatwiej opanować dany materiał. Z pewnością sposób prowadzenia takich zajęć może się podobać.

Wiedza i końcowe efekty

Uzyskując odpowiednią wiedzę, jesteśmy w stanie osiągnąć sukces. Najważniejsze jest to, że kurs angielskiego w całości prowadzony jest przez doświadczonego wykładowcę. Oczywiście nie tylko sama nauka na kursach pozwoli nam na lepsze opanowanie materiału, ale także praca w domu. To również może przynieść efekty. Takie kursy prowadzone są przez kilka miesięcy i w ciągu tego czasu możemy nauczyć się języka angielskiego do perfekcji.

Istnieje wiele szkół języków obcych, i powstaje ich coraz więcej. Polacy świadomi są potrzeby nauki. Znajomość angielskiego to już nie dodatkowy atut, to wymóg i konieczność. W dobie internetu nie można sobie pozwolić na to, aby nie znać chociaż podstaw tego języka. Tyczy się to nie tylko młodzieży, lecz również osób starszych.


Polecamy najlepszy kurs angielskiego w poznan.ei.edu.pl

Licencjonowane artykuły dostarcza Artelis.pl.

czwartek, 21 lipca 2016

Szkoła językowa dla dziecka

Szkoła językowa dla dziecka


Autor: Marcin Brzoza


Jako rodzice chcemy zapewnić naszemu dziecku dobry start w życiu. Bacznie obserwujemy zainteresowania pociech i staramy się, aby wszystkie ich potrzeby były zapewnione. Nie jest to bynajmniej łatwe zadanie. Musimy od najmłodszych lat zapewnić im odpowiednią edukację, w tym również zadbać o znajomość języków obcych.


Oczywistym jest, że istotne dla dobrego rozwoju jest posiadanie hobby, dlatego tak popularne obecnie są zajęcia poza lekcyjne. Łatwo jednak jest przedobrzyć. Nawet jeśli my marzyliśmy o grze na fortepianie a nie mieliśmy możliwości nauki, nie nakazujmy dziecku na siłę pobierania lekcji. Trudno żeby młody człowiek wiedział co będzie chciał robić w życiu i jakie umiejętności na przyszłość mu się przydadzą. Być może zostanie lekarzem, fryzjerem, budowniczym, nauczycielem. Opcji jest na prawdę wiele, dlatego warto od najmłodszych lat rozwijać w dziecku umiejętności uniwersalne, takie które przydadzą mu się w życiu niezależnie od wybranej drogi zawodowej.

Umiejętności językowe

Tak na przykład rozwijanie umiejętności językowych przydaje się w zasadzie w każdym zawodzie, zwłaszcza teraz gdy tak popularna jest praca za granicą. Im młodsze dziecko tym łatwiej przyswaja wiedzę. Prawie każda szkoła językowa posiada kursy dla młodzieży szkolnej, a czasami nawet młodszej. Nawet jeśli nie opanuje ono języka perfect, w przyszłości będzie mu łatwiej do niego wrócić i doszlifować niedoskonałości.

Wiadomym jest, że bez znajomości języka angielskiego ani rusz. Jest to najbardziej uniwersalny język naszych czasów. Trudno byłoby znaleźć na świecie jakiś zakątek, gdzie znajomość podstaw angielskiego nie pozwoliłaby się nam dogadać. Jeżeli myślimy na poważnie o przyszłości zawodowej naszego dziecka, o jego karierze, wówczas musimy zadbać o znajomość tego języka. Jest to już nawet nie dodatkowy atut podczas szukania pracy, lecz w wielu przypadkach wymóg i konieczność.

Szkoła językowa dla naszego dziecka

Ostatnimi czasy furorę robią również język francuski, hiszpański czy chiński. Bez względu na wybrany przez nas język do nauki dla dziecka, musimy pamiętać, że najważniejsza jest szkoła językowa. To jacy nauczyciele są w niej zatrudnieni i jakie jest podejście do nauczania i klienta jest rzeczą podstawową. Nawet najbardziej zdolne dziecko zniechęci się szybko na kursu jeśli nauczyciel nie będzie miał odpowiedniego podejścia. Ciekawie przeprowadzanie zajęcia, pomoce dydaktyczne sprawiają, że nauka staje się przyjemnością a nie smutnym obowiązkiem. Z dobrym nastawieniem wykształcimy nasze dziecko bez trudu.


Ucz się razem z nami. Szkoła językowa lodz.ei.edu.pl zaprasza!

Licencjonowane artykuły dostarcza Artelis.pl.

Efektywna nauka angielskiego

Efektywna nauka angielskiego


Autor: Marcin Brzoza


Angielski jest dzisiejszym językiem uniwersalnym. Wiele osób potrzebuje się komunikować w tym jeżyku nie tylko podczas wyjazdów zagranicznych, lecz również na co dzień, chociażby w pracy w międzynarodowej korporacji.


Najlepiej więc zacząć uczyć się angielskiego jak najszybciej. Wiedzą dobrze o tym rodzice maluchów, dlatego od najmłodszych lat starają się zadbać o jego edukację.

Zasadniczą kwestią jest odpowiedzieć na pytanie w jaki sposób powinno uczyć się angielskiego. Szkół i modeli nauki jest naprawdę wiele. Istnieje ogromna liczba skutecznych metod nauki angielskiego, z których niestety większość nie jest stosowana w tradycyjnych szkołach. Dlatego rodzice bardzo szybko zaczynają wysyłać swoje dzieci do prywatnych szkół języka angielskiego. Jest to bardzo dobra inwestycja w przyszłość. W tradycyjnej szkole metody nauki są przestarzałe, a dziecko wcale nie chce zdobywać nowej wiedzy - myśli tylko o tym kiedy lekcja się skończy. Dzięki wykwalifikowanej kadrze i nowoczesnym metodom dydaktycznym prywatne szkoły nauki języków obcych stoją o wiele wyżej w hierarchii standardów jakości nauki od tradycyjnej szkoły.

Jedną z najbardziej efektywnych technik jest metoda nauki angielskiego stworzona przez doktora Jamesa Ashera. Nazwana została Total Physical Response, czyli całkowita odpowiedź fizyczna. Generalnie cały zamysł opiera się na połączeniu wysiłku umysłowego i fizycznego. Nauka powiązana jest z ciągłym ruchem ciała. Dzięki temu powstają trwalsze niż normalnie połączenia neurologiczne w naszym układzie nerwowym. Nie tylko szybciej przyswajamy wiedzę, lecz również przyswajamy ją na dłużej - chodzi tutaj o procent zapamiętanych danych, który u osób uczących się zgodnie z metodą Total Physical Response jest znacznie wyższy niż w przypadku tradycyjnej formy nauki. Uczymy się więc szybciej, i w dodatku zapamiętujemy więcej i na dłużej.

Porady doktora Ashera można również wykorzystywać samodzielnie, podczas nauki w domu. Trzeba wówczas starać się łączyć naukę angielskiego z ruchem. Zamiast uczyć się w mieszkaniu dobrze jest na przykład wybrać się na spacer, albo nawet na jogging. Ogromną pomocą tutaj będą audiobooki, coraz popularniejsze w naszym kraju. Dodatkową formą ruchu może być gestykulacja. Niektóre zwroty lub czasowniki można łączyć z czynnościami.

Wykorzystując podane tutaj wskazówki pomożesz swojemu dziecku, lub sobie samemu, w trwalszym i bardziej efektywnym przyswajaniu sobie języka angielskiego. Łącz naukę z ruchem i wysiłkiem fizycznym, a o wiele szybciej będziesz w stanie swobodnie używać języka obcego.


Patronem wpisu jest szkoła językowa englishinstitute.pl

Licencjonowane artykuły dostarcza Artelis.pl.

8 ciekawych źródeł do nauki angielskiego

8 ciekawych źródeł do nauki angielskiego


Autor: Artelis - Artykuły Specjalne


W dzisiejszych czasach chcąc uczyć się języka angielskiego mamy ku temu bardzo dużo możliwości. Tylko od nas zależy z jakich źródeł będziemy korzystać. Sama znajomość języka angielskiego jest obecnie absolutną podstawą, dzięki której otwierają się większe szanse na dobrą prace.


Znajomość języka angielskiego ułatwia komunikowanie się , sprzyja nawiązywaniu nowych znajomości z ludźmi na całym świecie, pozwala na swobodne podróżowanie. Dzieci zaczynają uczyć się języka angielskiego już od najmłodszych lat. Jednak szkolna nauka angielskiego nie zawsze daje umiejętności pozwalające na swobodne komunikowanie się w języku angielskim.

Dlatego nawet w wieku starszym, bardzo wiele osób pragnie udoskonalać swój język angielski, lub też uczyć się go od podstaw. Do nauki języka można wykorzystywać wiele różnych źródeł. Wiele ciekawych metod na naukę języka anielskiego to metody do swobodnego zastosowania w domu. Dla wielu osób nie ma przyjemniejszej nauki jak ta samodzielna w domowym zaciszu. W opanowaniu języka angielskiego pomogą zajęcia z native speakerem. Najlepiej jeśli nasz native speaker nie będzie znał ani jednego słówka w języku polskim. Jest to wtedy bardziej motywujące do tego, aby posługiwać się wyłącznie językiem angielskim. Swojego lektora najlepiej wybrać według własnych preferencji. Dla niektórych ważny będzie wiek, cechy charakteru, jak również możliwość współpracy w określonych godzinach.

Nauka z native speakerem to dobre źródło do nauki angielskiego.

Kolejnym źródłem z którego korzysta bardzo wielu uczących się języka angielskiego są rozmowy online poprzez komunikator Skype. Do korzystania z tego źródła wystarczy posiadać dostęp do sieci, trochę wolnego czasu i oczywiście chęci. W sieci jest mnóstwo osób, dzięki którym można pogłębiać swoją znajomość języka angielskiego. Tego typu rozmowy są także idealną okazją do tego, aby poznać inną kulturę, oraz obyczaje panujące w krajach angielskojęzycznych. Duża zaleta tego rodzaju nauki jest to, że można uczyć się w dowolnym dla siebie momencie, w miejscu gdzie czujemy się swobodnie i wygodnie. Kolejnym źródłem jest uczenie się poprzez czytanie angielskiej prasy, artykułów, blogów. Najlepszą opcją będzie jeśli sięgnie się po takie materiały, które są zgodne z zainteresowaniami. W takim wypadku czytanie po angielsku będzie o wiele przyjemniejsze i motywujące, ponieważ bardziej przyswaja się rzeczy, które nas interesują. Następnym źródłem do samodzielnej nauki języka angielskiego jest oglądanie filmów i seriali w języku angielskim - podaję Preply, korepetycje - angielski (Kraków)

Teraz poprzez Internet jest dostęp do wielu atrakcyjnych produkcji, często nawet ich polską premierą. Filmy i seriale można oglądać bezpośrednio na stronach internetowych, lub za pośrednictwem zagranicznych stacji telewizyjnych. Oglądanie seriali i filmów może być dużą motywacją do nauki języka. W przypadku kiedy nasz angielski nie jest jeszcze zbytnio zaawansowany można na początek ograniczyć się do prostych produkcji takich jak na przykład bajki i filmy dla dzieci. W tego typu filmach jest prosty scenariusz, łatwe dialogi, więc zrozumienie tekstu będzie łatwiejsze. Po to, aby efektywniej uczyć się języka angielskiego dobrze jest wybierać filmy, które posiadają także angielskie napisy. Również słuchanie muzyki w języku angielskim może być przyjemnym elementem wspomagającym naukę języka. Jednym ze źródeł umożliwiających naukę języka angielskiego są wyjazdy zagraniczne. Podczas takich wyjazdów jest się niejako skazanym na ciągłe obcowanie z językiem, który będzie nas otaczał ze wszystkich stron. Wyjazd zagraniczny pozwala także na przełamanie barier językowych. Pobyt zagraniczny pozwala także na to, aby uruchamia wszystkie czynniki, które powodują, że zaczyna się „myśleć po angielsku”.

Będąc w obcym środowisku jesteśmy zdani tylko na siebie i to powoduje, że szybciej „łapiemy” zawiłości języka i uczymy się porozumiewać w sytuacjach codziennych na przykład podczas robienia zakupów. Ciekawym źródłem do nauki języka angielskiego są różnego typu gry, aplikacje na telefon, tablet. Jedna z najbardziej popularnych aplikacji tego typu jest Doulingo. Aplikacja ta umożliwia ćwiczenie mówienie, słuchania, pisania i czytania. Lekcje są krótkie i można uczyć się w każdej wolnej chwili. Aplikacja ta działa na zasadzie gry- dostajemy swoje szanse i od nas zależy jak je wykorzystamy. Dla osób, które mają problemy z tym, aby zapamiętywać słówka przydatna będzie aplikacja Memrise. W tej aplikacji nauka odbywa się na zasadzie quizu. Do wyboru jest również wiele innych aplikacji i gier, które ułatwiają naukę języka angielskiego. Nie jest możliwe, aby je wszystkie wymienić. Jest ich tak wiele, że każda osoba posiadająca motywację do nauki znajdzie odpowiednia dla siebie aplikacje. Ucząc się języka angielskiego można korzystać z wielu źródeł, oprócz tych wymienionych są też zapewne inne. Istotne jest to, aby do nauki języka angielskiego wybrać takie źródło, które najbardziej będzie odpowiadało potrzebom. Na pewno zaletą wszystkich materiałów dostępnych w sieci jest to, że można z nich korzystać w dowolnym czasie i miejscu.


Moja wiedza moim wizerunkiem w sieci - Artelis.pl

Licencjonowane artykuły dostarcza Artelis.pl.

Czym powinny charakteryzować się dobre korepetycje z angielskiego?

Czym powinny charakteryzować się dobre korepetycje z angielskiego?


Autor: Artelis - Artykuły Specjalne


Każdemu zależy na dobrych korepetycjach. Zanim ocenimy naszego korepetytora, zrazimy się do korepetycji lub też stwierdzimy, że ten sposób nauki jest dla nas nieskuteczny warto wiedzieć czym winny charakteryzować się korepetycje z angielskiego.


Mimo wielu zmian co do metod nauki, formy korepetycji na przestrzeni lat, wciąż jest to indywidualna nauka języka oparta na kontakcie ucznia z nauczycielem. Dzięki tej relacji tempo nauki jest dostosowane do możliwości percepcji ucznia.

Jakie powinny być dobre i efektywne korepetycje?

By korepetycje językowe spełniały swe zadanie winny być dostosowane do potrzeb ucznia, tym samym uwzględniać cele nauki, jak i zdolności ucznia. Interesująca forma nauki pozwala podsycić zainteresowanie językiem, zainspirować jak i zmobilizować ucznia do zdobywania wiedzy, szybszego przyswajania z ciekawości, nie z przymusu. Oddziaływanie na motywację to trudne zadanie jakie stoi przed korepetytorem, niemniej konieczne. Przede wszystkim dobre korepetycje językowe winny odznaczać się indywidualizacją nauki dostosowaną do ucznia. To dzięki tej cesze są optymalną metodą nauki dla każdego niezależnie od tego czy zależy nam na szlifowaniu słownictwa, czy gramatyki, czy jesteśmy początkującymi uczniami, czy też zaawansowanymi.

Więcej na http://www.ang.pl/forum/nauka-jezyka.pl

Istotną cechą dobrych korepetycji jest pozytywna relacja między uczniem a lektorem, którą zapewnia zrozumienie. Zdecydowanie przyjemniej jest uczyć się z kimś, kto wzbudza nasze zaufanie, kto jest dla nas autorytetem, kto nas motywuje i chwali, podnosi samoocenę i wierzy w nas. Co więcej warto jest wybrać korepetytora o wspólnych zainteresowaniach, byśmy mieli wspólne tematy do rozmowy w języku angielskim. Ze wspólną pasją wiąże się metoda nauczania i pomoce dydaktyczne. Wiele zagadnień językowych można przedstawić nawiązując do ulubionych filmów, czy gier komputerowych podnosząc atrakcyjność zajęć. Chcąc ucznia zachęcić do nauki, zapewnić mu nieco rozrywki z edukacją łączonej warto urozmaicić ćwiczenia poprzez wplecenie bohaterów ulubionej literatury do opowiadania, czy prowadząc konwersacje na temat nowości na rynku wydawniczym itp. Tutaj dochodzimy do kwestii kreatywności nauczyciela. To korepetytor narzuca tematykę zajęć i prowadzi je, mimo iż przy indywidualnych zajęciach mamy realny wpływ na treść lekcji. Tym samym od kreatywności i zaangażowania korepetytora zależy kształt zajęć. Na podstawie wiedzy o uczniu, jego trudnościach, potrzebach i możliwościach korepetytor winien umieć tak poprowadzić zajęcia, by były ciekawe, ale i miały stosowną wartość edukacyjną.

Żeby korepetycje przynosiły zamierzone efekty warto jest postarać się aby nie były męczące a wręcz przeciwnie, by sprawiały nam radość, okazję do poznania nowych rzeczy, ciekawostek. Przyjemność z nauki dają przede wszystkim widoczne postępy. Nawet jeśli nie są spektakularne korepetytor winien umieć je dostrzec i podkreślić. Często korepetycje służą weryfikacji wiedzy, optymalnej ocenie poziomu umiejętności. Nie sposób w tym miejscu fałszować rzeczywistości, jednak nie można ucznia pogrążać.

W przypadku szlifowania języka w formie korepetycji i konwersacji językowych należy zapewnić uczniowi swobodę wypowiedzi, ale i spontaniczność dyskusji, to najlepsze ćwiczenie rozumienia i wypowiedzi. Tempo konwersacji winno być dostosowane do poziomu ucznia, podobnie jak słownictwo, to zadanie native speakera, czy też lektora języka angielskiego. Maksymalizacja kontaktu z językiem i okazji do rozmowy w nim pozwala zautomatyzować język.

Prócz strony dydaktycznej dobre korepetycje językowe winny zapewniać maksymalizację komfortu ucznia przy nauce. Nie dla wszystkich warunki nauki są istotne. Jednak tylko nieliczni potrafią uczyć się efektywnie w hałasie, w biegu, byle gdzie i kiedy bądź. Chcąc uzyskać dobre wyniki w nauce rozpoznać należy własne preferencje mózgu co do pory dnia, w której najlepiej przyswaja wiedzę jak i warunków, w jakich najlepiej się koncentrujemy i skupiamy. Nie zawsze istnieje taka możliwość, by uczyć się dokładnie wtedy, kiedy jest to dla nas optymalna pora, niemniej warto mieć to na uwadze planując korepetycje. Wybierając korepetycje online możemy pozwolić sobie na większą swobodę w ustalaniu terminów zajęć i lokalizacji lekcji. Jeśli nie przeszkadza nam mobilność w trakcie zajęć możemy się uczyć w drodze do pracy czy ze szkoły przy okazji wykorzystując ten czas. Jeśli jednak wolimy naukę w domu, przy własnym biurku, w ciszy i spokoju, powinniśmy umówić lekcję angielskiego tak, by zrealizować ją wtedy, gdy takie warunki możemy sobie zapewnić. Nauka przez Skype pozwala na pobieranie nauki zarówno w weekendy, jak i o nietypowych godzinach w ciągu dnia. Bez trudu można znaleźć dyspozycyjnych korepetytorów, którzy zgodzą się uczyć nas wtedy, gdy nam odpowiada, nie zaś w wyznaczonych porach niczym grafik kursów językowych. Podróżowanie, zmiana miejsca nauki nie zaburza korepetycji przez Skype. Nie trzeba ze sobą wozić słowników, ani książek, wystarczy telefon ze Skype i łączem internetowym. To idealna propozycja dla wszystkich, którym wciąż brakuje czasu na naukę. Jak wiadomo nauka języka wymaga systematyczności, stąd też częste wyjazdy mogą krzyżować plany kursu językowego. Korepetycje pozwalają zachować cykliczność spotkań i nauki mimo przemieszczania się. Co więcej korzystanie z korepetycji online pozwala na dopasowanie korepetytora do własnych potrzeb. Nie musimy decydować się na pierwszego z brzegu, ani też na jedynego korepetytora w okolicy. Skype pozwala łączyć się wirtualnie tak audio jak i wideo zyskując imitację spotkania. Wizja nie jest konieczna przy konwersacjach, aczkolwiek mowa ciała może mieć też znaczenie. Dzięki możliwości wyboru audio i wideo możemy zachować anonimowość i dyskrecję.

Więcej na https://preply.com/pl/warszawa/korepetycje-jezyk-angielski-dla-poczatkujacych

Dobrym korepetycjom z angielskiego nie powinno brakować planu pracy. Służy temu rozpoznanie potrzeb i preferencji. Jeśli planujemy cykliczne spotkania warto o wybór metod i materiału. Mając plan pracy łatwiej jest nam obserwować postępy, weryfikować wiedzę i posuwać się do przodu, czy też wrócić do konkretnych zagadnień, jakie zostały pominięte i nieutrwalone należycie. Jeśli korepetycje mają się odbyć na okoliczność wybranego problemu warto omówić go gruntownie, by nie pozostawiać złudzeń i cienia wątpliwości co do zrozumienia tematu. Kiedy korepetycje są okazjonalnym spotkaniem, będącym sprawdzianem umiejętności, warto o tym korepetytorowi nadmienić pod jakim kątem chcemy być przepytani lub jaki zakres wiedzy, temat nas interesuje do powtórki. Bardzo często korepetycje służą przygotowaniu się do matury czy innego egzaminu. Nie warto jest wówczas poświęcać czasu na powtórki, tego co już umiemy, o wiele lepiej jest przyspieszyć materiał i poznać zagadnienia nieznane, bądź przećwiczyć słownictwo sprawiające trudność w zapamiętaniu. Dzięki indywidualnym spotkaniom możemy znacznie szybciej i skuteczniej powtórzyć zagadnienia maturalne, egzaminacyjne.

Więcej na http://www.edulider.pl/edukacja/nowoczesna-edukacja/dlaczego-warto-uczyc-sie-jezyka-angielskiego.pl

Dla wielu osób dobre korepetycje to tanie korepetycje, jednak nie zawsze. Niestety niska cena sprzyja niższej jakości zajęć. Czasem stawka godzinowa wynika z braku doświadczenia pedagogicznego korepetytora, nie zaś z braku kompetencji i wiedzy, jednak są też i tacy korepetytorzy, którzy podejmują się wyłącznie zajęć na poziomie podstawowym z uwagi na swoją wiedzę, oferując przy tym bardzo niskie stawki kusząc zainteresowanych.


Artykuł został napisany przez ekspertów prowadzących sklep internetowy Curver Lifestyle specjalizujący się między innymi w sprzedaży mebli Corfu: http://www.curver-lifestyle.pl/

Licencjonowane artykuły dostarcza Artelis.pl.

Jak szybko podszkolić język angielski – 5 zasad

Jak szybko podszkolić język angielski – 5 zasad


Autor: Artelis - Artykuły Specjalne


Język angielski obecny jest w naszym życiu czy tego chcemy, czy też nie. Chcąc osiągać sukcesy w życiu zawodowym i towarzyskim warto jest znać angielski co najmniej w stopniu komunikatywnym.


Na rynku nie brakuje placówek edukacyjnych, szkół językowych, które zapewniają w swojej ofercie iż nauczą nas języka szybko. Nie zawsze jest to możliwe i prawdą, czasem problem polega na metodzie nauki, czasem trudności w nauce wynikają z osobistych dysfunkcji, braku zaangażowania, systematyczności i słabej motywacji. Nauka języka angielskiego jest ważna z wielu powodów, często zależy nam aby ja przyspieszyć i szybko nauczyć się co najmniej podstaw. Nie wystarczy chęć do nauki, ani też sama nauka, warto jest wiedzieć jak się uczyć. Każdy z nas jest inny i co za tym idzie ma równe zdolności i możliwości przyswajania wiedzy.

Znając własne predyspozycje i preferencje zdecydowanie łatwiej jest się uczyć. Kluczem do sukcesu jest poznanie odpowiednio dużej ilości słów. Wbrew pozorom gramatyki można nauczyć się bardzo szybko, jednak na nic się zda ta znajomość, jeśli nie będziemy posiadać odpowiednio rozbudowanego zasobu słownictwa. Uczenie się języka wymaga czasu, powtórek, utrwalania wiadomości, stad też trudno jest uzyskać trwałe i dobre efekty w nauce szybko. Na potrzeby egzaminu, sprawdzianu jesteśmy w stanie nauczyć się wiele, ale podobnie jak szybko się możemy nauczyć tak dużej ilości słówek, wyrażeń, tak samo szybko zapominamy poznaną wiedzę, a przecież w nauce języka nie o to się rozchodzi. Język obcy pełni funkcje przede wszystkim komunikacyjne, ucząc się nie chodzi o naukę na pamięć, ale dla praktycznej umiejętności używania poznanych słów.

Jeśli zależy nam na błyskawicznej nauce to najlepszym sposobem na to jest wyjazd zagraniczny na kurs językowy.

Po pierwsze zyskujemy kontakt z żywym językiem, obcowanie z mieszkańcami, naturalnymi native speakerami, a także fachową pomoc w usystematyzowaniu wiedzy językowej. Zaletą kursów jest połączenie rozrywki, relaksu z nauką. Zasadą panującą na kursach jest zasada nauki przez praktykę, doświadczenie i przy tak zwanej okazji. Uczestnicząc w życiu codziennym, aktywnie wypoczywając i integrując się z grupą kursantów możemy czerpać wiedzę na każdym kroku przez całą dobę i to zupełnie nieświadomie, a co za tym idzie również bez uczucia trudu, wysiłku. Osłuchanie się jak i opatrzenie z językiem to wbrew pozorom wartościowa pomoc w nauce, dzięki której szybko uczymy się słówek kontekstowo, nie musząc powtarzać listy słów. Doświadczając sytuacji, w których musieliśmy odezwać siew jeżyku obcym uczymy się trwale, co oznacza, ze nawet po wielu latach kiedy wydawać się nam będzie że zapomnieliśmy już angielski, będziemy potrafili odszukać w pamięci dane znaczenie i użyć słówka w konwersacji. Pewnym substytutem kontaktu z językiem są konwersacje z native speakerami jak i uczestnictwo w forach i grupach dyskusyjnych portali społecznościowych w internecie, niemniej będąc za granicą dostęp do języka mamy non stop a konieczność posługiwania się nim wymusza brak w otoczeniu osób mówiących po polsku i okazji do używania języka ojczystego. To doskonała mobilizacja do używania języka, przełamania bariery językowej jaka trapi wiele osób nastawionych na perfekcjonizm, czy też wstydliwych - podaje Marcin z Preply.

Kiedy nie mamy możliwości wyjazdy i pobytu zagranicą warto jest podszkolić język dostępnymi sposobami w kraju. Nie musimy wydawać fortuny na korepetycje z angielskiego ani kursy języka angielskiego, bowiem możemy zadbać samodzielnie o własną edukację. Niezbędna jest do tego silna motywacja, która jest motorem działania poganiającym nas w czasie. Co prawda presja czasu nie sprzyja efektywnej nauce, to jeżeli zależy nam na czasie warto jest się zmobilizować i przyłożyć do nauki.

Jedną z zasad jaką winniśmy zastosować aby przyspieszyć naukę jest zasada małych partii materiału. Zbyt duża ilość wiedzy naraz może nas zniechęcić jak i zgasić nasz zapał do nauki. Rzadko udaje się nam opanować duże partie materiału naraz, tymczasem podzielenie wiedzy na mniejsze tematy i zagadnienia pozwala na naukę wartościową, a także obserwowanie swoich postępów w czasie wyznaczając sobie kolejne cele do osiągnięcia na przestrzeni czasu. Mimo że wiele szkół językowych gwarantuje opanowanie angielskiego w miesiąc, dwa, to często potrzeba jest minimum roku, aby nauczyć się języka od zera do poziomu swobodnej komunikacji na każdy temat. Ten czas skraca nieco pobyt za granicą, faktycznie już po miesiącu, dwóch można porozumiewać się w języku angielskim swobodnie a z każdym kolejnym miesiącem przybywa tematów na jakie potrafimy wypowiedzieć się bez oporów. Kiedy uczymy się niewielkimi partiami materiału łatwiej jest nam przyswoić wiedzę. Ta zasada pozwala również uczyć się więcej, a częściej. Doskonale w tę zasadę wpisują się aplikacje mobilne, które oferują szereg lekcji i zadań towarzyszących w niewielkich dawkach, a często. Nawet kilkanaście razy dziennie wykonane zadanie poświęcając na nie po dwie, trzy minuty może okazać się wartościowsze od spędzenia całego popołudnia nad słownikiem i książką. To także sposób na efektywne wykorzystanie każdej wolnej chwili do nauki, dzięki czemu osoby nawet niedyspozycyjne i zapracowane maja szansę nauczyć się w szybkim tempie angielskiego.

Kolejną z zasad przyspieszenia nauki jest systematyczność.

Jeżeli poświecimy co najmniej kwadrans na naukę każdego dnia możemy liczyć na rychłe efekty. Systematyczność umożliwia naukę w określonym harmonogramie, co także nie jest bez znaczenia, porządek w nauce to kolejna z zasad nauki języka. By szybko opanować język niezbędne jest przemyślane poznawanie kolejno po sobie następujących zagadnień. Zbyt chaotyczna nauka nie owocuje tak jak ta uporządkowana.

Kluczową zasadą jaką należy się kierować chcąc cieszyć się szybkimi efektami jest nauka poprzez doświadczenie i praktykę. Im więcej i częściej sięgamy po język tym szybciej się go uczymy. Bardzo ważnym jest to, aby używać języka przy każdej możliwej okazji, a w miarę ich braku stwarzać sobie okazję do stosowania języka. Sposobów na używanie języka jest wiele, każdy musi znaleźć sobie sam ten najlepszy, czy to poprzez internet, czy wyjazd zagraniczny. Statystycznie najszybciej uczymy się w naturalnym środowisku języka, tym samym warto jest udać się czy to do Wielkiej Brytanii, czy do Irlandii, na Maltę, do Kanady, czy USA, by móc obcować z językiem angielskim i uczyć się go poprzez używanie, nabywanie. Otoczenie się językiem i wystawienie na maksymalnie duża ilość różnorodnych bodźców językowych to podstawa. Jeśli znamy język co najmniej na poziomie podstawowym, jednak od lat go nie używaliśmy, a chcemy podszkolić te znajomość warto jest zadbać o intensyfikacje nauki poprzez rozmaite pomoce dydaktyczne, które dostępne są zarówno stacjonarnie w klasycznej postaci drukowanej jak i online.

Autor: Preply.com, http://preply.com/pl/skype/korepetycje-z-angielskiego


Artykuł został napisany przez ekspertów prowadzących sklep internetowy Curver Lifestyle specjalizujący się między innymi w sprzedaży mebli Corfu: http://www.curver-lifestyle.pl/

Licencjonowane artykuły dostarcza Artelis.pl.

Zalety nauki angielskiego u dzieci

Zalety nauki angielskiego u dzieci


Autor: Artelis - Artykuły Specjalne


Z dnia na dzień przybywa wielojęzycznych maluchów i dzieci uczących się języków obcych. Przybywa też rodziców świadomych korzyści z wczesnej nauki języka. Warto jednak rozgraniczyć dwujęzyczność oraz naukę angielskiego jako języka obcego.


W przypadku pierwszym dziecko nabywa język angielski na równi z językiem polskim, tym samym staje się dwujęzyczne, ma to szereg zalet jak i wad. Dzieci dwujęzyczne często mówią później, są zagubione pod względem gramatyki i narażone na dysleksję, niemniej zalet dwujęzyczności jest o wiele więcej niżeli minusów które są tylko potencjalnymi zagrożeniami, nie sprawdzającymi się u każdego malucha. Nauka angielskiego dla dzieci jest zwykle zabawą, której nie traktują jak trudu, wysiłku a przyjemność i rozrywkę. Im młodsze dzieci tym lekcje anielskiego są krótsze dostosowane do czasu koncentracji malucha. Największą efektywnością cieszą się zajęcia edukacyjne poprzez ruch i muzykę. Rytmiczne piosenki w języku angielskim połączone z zabawą ruchową w pokazywanie ruchów i układy taneczne są nie tylko lubiane przez dzieci ale i przynoszą zamierzone efekty w trwałym zapamiętywaniu słówek w piosence występujących.

Zalet wczesnej edukacji językowej jest wiele

Po pierwsze dzieci oswajają się z różnorodnością języków, rozróżniają język angielski, potrafią go poznać wśród wielu komunikatów wypowiadanych różnymi językami. Owocuje to szybszym przyswajaniem słówek i gramatyki na następnym etapie edukacji jakim jest etap szkolny. Najczęściej edukację językową rozpoczynają dzieci przedszkolne w wieku około czterech, pięciu lat, jednak nie brakuje rodziców z ambicjami, którzy fundują zajęcia z angielskiego niemowlakom czy rocznym dzieciom. Mimo iż w okolicy kilku lat dziecko szybko zapamiętuje nazwy kolorów, zwierzątek, czy owoców nie oznacza to jednak, iż jest to efektywna i skuteczna nauka angielskiego. Bardzo często równie szybko dzieci zapominają to czego się zdołały nauczyć, stąd też nauka angielskiego dla dzieci bazuje na nieustannym powtarzaniu tych samych słówek w dość okrojonym katalogu znaczeń. Zwykle słownictwo kilkulatka ogranicza się do najbliższego otoczenia i podstawowych zwrotów grzecznościowych. Jeśli zależy nam na tym by kilkulatek mówił płynnie w języku angielskim winniśmy bardziej zaangażować się w naukę. Nie wystarczą lekcje angielskiego ani korepetycje indywidualne, nawet anglojęzyczne przedszkole to zbyt mało aby dziecko nabywało angielski tak jak dzieci wielojęzyczne. Kontakt z językiem winien być przy każdej możliwej okazji, intensywny i wyrazisty. To z rodziców maluchy biorą przykład i to rodzice powinni mówić do dziecka po angielsku. Wielu rodziców zastępuje ten kontakt bajkami i słuchowiskami w języku angielskim, co daje krótkotrwałe efekty.

Angielski w XXI wieku jest bardzo cenną umiejętnością, jednak z nauką nie należy przesadzać. Dzieci z opóźnionym rozwojem mowy, dysfunkcjami rozwojowymi nie powinny sięgać po angielski zbyt wcześnie, bowiem może im to narobić w rozwoju więcej szkody jak pożytku. Co więcej specjaliści od nauczania dzieci, w tym angliści podkreślają, iż nauka angielskiego dla dzieci na etapie przedszkola jest do nadrobienia w kilka miesięcy w szkole podstawowej. Jeśli dziecko nie wykazuje szczególnych zdolności językowych nauka we wczesnym dzieciństwie to jedynie zaspokojenie potrzeb rodziców. Jednak na etapie szkolnym, już u siedmiolatków wskazana jako wstęp do znajomości angielskiego i gruntownego utrwalenia wiedzy elementarnej. Dzięki wykorzystaniu gwałtownego rozwoju mózgu i dynamicznie zdobywanych umiejętności sześciolatek, siedmiolatek wykazuje plastyczność umysłu pozwalającą na naukę języka obcego w pełni świadomie. Na tych podwalinach znacznie szybciej, prościej jest uczyć się języka angielskiego w kolejnych latach, na tyle aby opuszczając mury szkolne władać angielskim biegle.

Głównym plusem znajomości angielskiego od najmłodszych lat jest możliwość podążania za „światem”. Zmienna technologia, dostęp do wiedzy, komunikacji wymuszają znajomość angielskiego. Im wcześniej ją posiądziemy tym łatwiej będzie nam poszerzać swoje kompetencje i wiedzę, w zasadzie na każdy temat. Angielski pozwala na rozwój hobby i zainteresowań, często bardzo wyszukanych. To także możliwość poznawania ciekawych osób w sieci. Dzieci same dostrzegają zalety znajomości angielskiego poprzez możliwość grania w gry online i dyskusje z innymi użytkownikami z różnych krajów. To również niesamowita wygoda podczas podróży zagranicznych co nie trudno maluchom dostrzec. W przypadku starszych dzieci objawia się coraz więcej zalet znajomości angielskiego jak chociażby możliwość wyjazdu na obozy językowe za granicą, zawody sportowe, czy konkursy przedmiotowe ponadnarodowe.

Patrząc na naukę angielskiego pod innym katem warto jest uczyć dzieci języków, gdyż poprzez naukę słówek, gramatyki dzieci rozwijają umiejętności logicznego myślenia, analizy jak i pamięć. Co więcej znajomość angielskiego zwiększa kreatywność, pewność siebie w podejmowaniu decyzji. Dzięki wszechstronnemu rozwojowi jaki zapewnia aktywność w obszarze nauki języków zyskujemy podwójnie, po pierwsze poszerzamy horyzonty, po drugie ułatwiamy dziecku start w nauce języków. Ucząc się w czasie, kiedy umysł jest chłonny i ciekawy oszczędzamy czas, jaki musielibyśmy poświecić na naukę z czasem,w dorosłości, kiedy zaistnieje taka potrzeba. Zwykle dzieciom nie robi różnicy i nie jest obciążeniem wyjście na dodatkowe lekcje angielskiego, często jest to dla dzieci okazja do zabawy, spotkania z kolegami, wyjścia z domu, spędzenia czasu, nie zas przykry obowiązek. W zależności od metody nauki angielski może sprawiać radość i być przyjemnością.

W zaletach nauki angielskiego warto upatrywać też perspektyw

Zdecydowanie łatwiej jest zrobić karierę, zostać kimś znając angielski niżeli go nie znając. Co więcej znajomość języka obcego przekłada się na zarobki. O ile dzieci nie są pragmatyczne i nie zwracają uwagi na korzyści przyszłe, to rodzice owszem, często inwestują w naukę swoich dzieci od najmłodszych lat z myślą o przyszłych wynagrodzeniach. Jedną z zalet typowo technicznych jest kwestia przyjmowania wiedzy językowej przez dzieci jako pewnik bez analizowania każdego słowa i wyrażenia, rozbierania go na czynniki pierwsze. Kolejnym plusem jest brak złych, nieprawidłowych nawyków czy to pod względem wymowy, akcentu czy pisowni. Tym samym maluchy jest łatwiej uczyć angielskiego niż osoby dorosłe z pewnym bagażem wiedzy i doświadczeń. Jednym z ograniczeń w nauce jest jedynie słownik pojęć dziecka w języku ojczystym. Nie rzadko dziecko poznając obcojęzyczne słówko poznaje je w ogóle, również po polsku.

Jak widać z powyższego zalet nauki angielskiego wśród dzieci jest bez liku, tak tych widocznych od razu, jak i tych procentujących z czasem dostrzegalnych i docenianych przez samych zainteresowanych. Z pewnością każdy znajdzie dla siebie odpowiedni powód przemawiający za nauką dziecka języka obcego. Bezwzględnie nauka angielskiego dla dzieci się opłaca i popłaca, aczkolwiek różni się od tradycyjnej co warto mieć na uwadze wybierając korepetytora, zajęcia językowe czy podejmując się samodzielnej edukacji dziecka. W granicach rozsądku, na tyle by dziecka nie zniechęcić i nie zamęczyć nauka angielskiego nie szkodzi, a może wspomóc rozwój.

Więcej o nauce angielskiego najmłodszych na http://preply.com/pl/poznan/korepetycje-angielski-dla-dzieci (nauka angielskiego dla dzieci poprzez Preply)


Artykuł został napisany przez ekspertów prowadzących sklep internetowy Curver Lifestyle specjalizujący się między innymi w sprzedaży mebli Corfu: http://www.curver-lifestyle.pl/

Licencjonowane artykuły dostarcza Artelis.pl.

niedziela, 28 lutego 2016

5 niezwyczajnych zwyczajów — lepiej je poznać przed podróżą do Chin

5 niezwyczajnych zwyczajów — lepiej je poznać przed podróżą do Chin


Autor: Tymoteusz Szymański


Gdy chodzi o podróże do odległych krajów, nie tylko język stanowi barierę – również różnice kulturowe wymagają tłumacza, zwłaszcza gdy chodzi o kraj tak odległy od Polski, jak Chiny. Oto 5 najdziwniejszych zwyczajów i zachowań, jakie możemy spotkać w trakcie naszej podróży do Chin.


1 – Plucie?

Naszą listę rozpoczyna niechlubna pozycja. Pomimo pojawienia się wielu inicjatyw zatrzymania tego kulturowego obyczaju plucie od dawna jest normą w Chinach. Tak, plucie na chodnik. U nas kojarzony głównie z przedstawicielami najniższej warstwy społecznej plucie na chodnik, plażę etc. jest zjawiskiem dość częstym. Biorąc pod uwagę, że w roku 2015 chiński artysta ulepił cegłę ze smogu w miejskim powietrzu, jakie wessał odkurzaczem, może można być bardziej wyrozumiałym co do chęci pozbycia się z jamy ustnej osadu powstałego na skutek oddychania.

2 - Psie Jedzenie

Jedzenie w Chinach należy do najbardziej kontrowersyjnych na świecie – z naszego punktu widzenia. Kulinarne specjały mogą być różne w zależności od prowincji, ale mogą zawierać skorpiony na patyku, gotowane psy i koty, żabie płuca, żołądki krów, oczy ryb, czy genitalia kaczek. Biorąc pod uwagę, że wspólne jedzenie odgrywa dużą rolę w kulturze Chin, być może warto nie pytać o jedzenie na naszym talerzu, którego nie możemy sami zidentyfikować. Odpowiedź może odebrać nam apetyt.

3 – Maniery i Etykieta

Chińczycy należą do narodu przywiązującego BARDZO dużą wagę do etykiety. Wszystko, od sposobu przywitania się, jedzenia, pożegnania po przyjęcie komplementu i podarunku najeżone jest zasadami i obostrzeniami. Bez odpowiedniego przygotowania możemy więc sprawiać wrażenie osoby niekulturalnej i nieobytej. Jeżeli zdarzy Ci się powiedzieć coś obraźliwego lub sprawisz komuś nieumyślnie przykrość – nigdy się o tym nie dowiesz – nie powiedzą Ci o tym. Etykieta i maniery odgrywa dużą rolę w świecie wschodu i przenika do świata biznesu bardziej niż na zachodzie.

4 – Kolejki i brak przestrzeni osobistej

Zważywszy na to, że w niektórych chińskich miastach żyje i mieszka ponad 20 milion ludzi, a populacja Chin wynosi powyżej 1,4 miliarda osób, nie należy się spodziewać pustych miejsc siedzących, ani krótkich kolejek, ani przestrzeni osobistej. Podróżując środkiem transportu miejskiego lub stojąc w kolejce, zdarzać się będzie, że ktoś będzie się o Ciebie ocierał jak to ma miejsce w Polsce jedynie w trakcie godziny szczytu w tramwaju czy autobusie.

5 - Krzyczenie!

Chińczycy, na których się natkniesz w trakcie swojej podróży do Chin, mogą mówić głośniej, niż zwykle ma to miejsce w Polsce. Brak przestrzeni osobistej, hałas gęsto zaludnionego miasta po części wymusza tego typu zachowanie, choć nie ogranicza się ono tylko i wyłącznie w sytuacji, w której jest to konieczne. W Polsce częściej można spotkać kogoś, kto mamrocze pod nosem częściej niż komunikującego się głośno.

Wszystkie te różnice wynikają oczywiście z odległego punktu widzenia wynikającego z różnic dwóch oddalonych od siebie kultur. Bez wątpienia wiele Polskich zachowań i tradycji pozostaje niezrozumiałych i nietypowych dla odwiedzającego Polskę przedstawiciela Chin. Jak myślicie jaki nasz zwyczaj nadałby się na listę 5 najdziwniejszych Polskich zwyczajów?


Artykuł napisay dzięki tłumaczowi polsko chińskiemu

Licencjonowane artykuły dostarcza Artelis.pl.

Zmień swoja opinię o języku chińskim w kilka minut

Zmień swoja opinię o języku chińskim w kilka minut


Autor: Tymoteusz Szymański


Zacznijmy od tego, co pewnie już wiesz. Chiny są jedną z najstarszych światowych kultur, liczącą sobie 5000 lat. Populacja Chin wynosi 1,28 miliarda ludzi - 1/5 naszej planety mówi w języku chińskim. Mandaryńskim dialektem jako głównym dialektem włada 873 milionów ludzi co czyni go najczęściej używanym językiem na świecie.


A teraz zastanówmy się nad tym, czego możesz już nie wiedzieć. Pomimo tego, że nauka języka chińskiego powszechnie uchodzi za zadanie trudne — chiński posiada on stosunkowo prostą gramatykę. W przeciwieństwie do języka polskiego, francuskiego czy angielskiego, chiński nie posiada różnych odmian czasowników i rzeczowników. Podczas gdy w języku polskim słowo „zobaczyć” odmienimy w wielu formach:

  • zobaczyłem, zobaczyłam, zobaczyłeś, zobaczyłaś, zobaczył, zobaczyła, zobaczyło, zobaczyliśmy, zobaczyłyśmy, zobaczyliście, zobaczyłyście, zobaczyli, zobaczyły.

a w języku angielskim trochę prościej jako:

  • see/saw/seen

to w języku chińskim wystarczy zapamiętać jedynie jedno słowo:

  • kan

Nie taki chiński straszny jak go malują? Przyjrzyjmy się więc ilości sylab, jakie występują w języku polskim, a chińskim. Czy jedynie 400 sylab występującym w języku polskim to mało w porównaniu z tysiącami możliwych sylab w języku chińskim? Tak. Na szczęście w rzeczywistości to w języku chińskim występuje zaledwie 400 sylab, a w naszym rodzimym języku są ich tysiące.

Tłumacz polsko-chiński – pomysł na biznes?

Skoro zaczynasz już się zastanawiać nad tym, że może cały ten chiński język nie jest taki trudny, warto rozważyć jeszcze jedną rzecz. Chiny stały się liderem na światowym rynku, nie tylko pod względem produkcji, ale również konsumpcji towarów i usług. Nic nie wskazuje na to, że ta olbrzymia machina miałaby się zatrzymać. Możliwość dotarcia do tego szerokiego rynku stała się dla wielu biznesów z zachodu, katapultą do sukcesu. Zapewniła ona nie tylko dostęp do nowych klientów, ale również szansę na rozwój i ekspansję firmy.

Nauka języka chińskiego otwiera wiele drzwi, w tym również do stworzenia nowych relacji, kontaktów i transakcji. Umiejętność ta może również zwiększyć perspektywy na zdobycie stabilnej i dobrze płatnej pracy. Taka umiejętność okazuje się przydatna w biznesie, turystyce, polityce, czy edukacji. Ze względu na olbrzymią populację Chin, zapotrzebowanie na wprawnych tłumaczy chińskiego zarówno w mowie, jak i piśmie stale rośnie.

Jeżeli wciąż masz wątpliwości co do obecności chin w rynku zachodnim, złap za pierwszy przedmiot w zasięgu twojej ręki i odnajdziesz na nim napis „made in china”. Przynajmniej w większości przypadków.


artykuł napisany dzięki tłumaczowi języka chińskiego

Licencjonowane artykuły dostarcza Artelis.pl.

Jak wybrać dobre biuro tłumaczeń?

Jak wybrać dobre biuro tłumaczeń?


Autor: Beata Kruk


Ilość firm świadczących usługi tłumaczeniowe stale rośnie, dlatego wybór tej właściwej nie jest taką prostą sprawą. Co więcej, każda z nich reklamuje się jako najlepsza i najrzetelniejsza. Doskonale zdaję sobie z tego sprawę, dlatego postanowiłam podać kilka wskazówek, które ułatwią podjęcie ostatecznej decyzji.


  • Popytaj wśród znajomych o zaufane firmy, z których usług korzystali albo oni albo przedsiębiorstwa, w których są zatrudnieni. Dowiedz się jaką kadrą dysponuje dane biuro tłumaczeń, jak długo działa na rynku, czy terminowo wykonuje zlecenia itp.
  • Zrób research w sieci. To świetne źródło informacji, mam na myśli zwłaszcza opinie osób, które już kiedyś korzystały z usług danej firmy. Dokładnie się z nimi zapoznaj, bo dzięki nim dowiesz się, czy biuro tłumaczeń jest godne zaufania. Poza tym zapewnisz sobie możliwość przeanalizowania oferty każdej z firmy i porównania tych wybranych.
  • Skontaktuj się z firmą i oceń poziom komunikacji. Bądź krytyczny i zastanów się, czy podczas rozmowy telefonicznej uzyskałeś satysfakcjonującą odpowiedź na wszystkie zadane pytania. Sprawdź również, czy w przesłanych do Ciebie mailach nie pojawiają się literówki, bo to świadczy o standardach i jakości jaką oferuje dane biuro tłumaczeń.
  • Poproś dane biuro tłumaczeń o przesłanie referencji oraz przykładowych tekstów przetłumaczonych przez ich pracowników. Uzyskaj informacje na temat tego, w jaki sposób firma dokonuje selekcji tłumaczy oraz dowiedz się, jakie posiadają kwalifikacje i doświadczenie.
  • Ostrożnie podchodź do oferty firmy, która zatrudnia specjalistów „od wszystkiego”. Wiedz, że każdy tłumacz specjalizuje się tylko w kilku dziedzinach, a więc nie będzie w stanie sporządzić przekładu każdego tekstu. Jeśli firma twierdzi, że tak jest, to od razy powinieneś zrezygnować z jej usług.
  • Nie wierz zapewnieniom, że tłumaczenia wykonywane są w tempie ekspresowym. Owszem część firm oferuje taką usługę, ale jest ona dodatkowo płatna, bo tłumacz traktuje zlecenie jako priorytetowe i po prostu wykonuje je w pierwszej kolejności. Co więcej, szybki termin realizacji zlecenia często związany jest z niską jakością przekładu. A zatem, nie daj się przekonać, że przetłumaczenie 50-stronicowego dokumentu zajmie tłumaczowi 1-2 dni i będzie utrzymane na bardzo wysokim poziomie, bo to raczej niemożliwe.

Artykuł opracowany dzięki pomocy biura tłumaczeń Netlinguist.

Licencjonowane artykuły dostarcza Artelis.pl.

7 najlepszych słowników językowych online wg Preply.com

7 najlepszych słowników językowych online wg Preply.com


Autor: Artelis - Artykuły Specjalne


Ucząc się języka zdalnie, jak również doszkalając językowo warto zawsze pod ręką mieć dobry jakościowo, godny zaufania i wygodny w użyciu słownik językowy. Czasu słowników wielotomowych drukowanych odeszły do lamusa, bowiem słowniki tradycyjne wyparły praktyczne słowniki online.


Aby słownik online był dobry musi on mieć nie tylko dużo haseł, ale przede wszystkim zawierać prócz tłumaczenia podstawowego przykłady zastosowania w kontekście, wyrażeniu itp. Wiele słowników językowych w sieci ma zasadniczy plus, jakim jest wielojęzyczność. W jednym miejscu możemy znaleźć język polsko-angielski jak i polsko-hiszpański i przeciwnie.

Co więcej słowniki online odpowiadają na potrzeby nie tylko uczniów, ale i tych, którzy język znają perfekcyjnie, tłumaczy, lektorów. Warto pamiętać, iż nikt nie jest wszechwiedzący i ze słownika często korzystają nie tylko uczniowie a także sami nauczyciele. To nie wstyd a wskazanie, lepiej odszukać słówko w słowniku niżeli użyć go błędnie. Na rynku dostępnych jest wiele rozmaitych publikacji, tak dostępnych online na telefon, wraz z kursem językowym jak i samodzielnych słowników darmowych, odpłatnych itd. dostępne są zarówno słowniki z przekładem na język polski jak i na angielski czy też słowniki angielsko-angielskie, słowniki idiomów, czy powiedzeń, regionalizmów a nawet slangu.


Ogromny wybór pośród słowników sprawić może trudność w decyzji i zakłopotanie. Warto wybrać słownik polecany przez znajomych, czy lektorów, z dobrą opinią, sprawdzony i zaufany. W sieci nie brakuje amatorskich słowników, które kuszą niską ceną, jednak ich jakość bywa wątpliwa, mają szereg błędów, a w dodatku podawana ilość haseł przez wydawców jest liczbą znaczeń, co zdecydowanie ogranicza ilość słów jakie są w słowniku tłumaczone. Mamieni darmowym dostępem do słownika korzystamy nie rzadko ze źródeł okrojonych, przestarzałych, tym samym warto zainwestować w abonament, który pozwala skorzystać ze wszystkich funkcji i pełnego zasobu słownika. Bardzo często wydawany słowników online umożliwiają prócz poznania słówka i jego znaczenia podjęcie wyzwania co do ćwiczeń językowych, testów i zadań dla utrwalenia wiedzy. Wielu słownikom towarzyszą aplikacje do nauki języka i przeciwnie. Mając dostęp płatny do słownika możemy tworzyć własne listy haseł i historie przeglądania, dzięki którym łatwiej będzie nam odszukać słowa wcześniej już szukane. Wybierając słownik warto zwrócić uwagę na jego szatę graficzną, czytelność oraz układ treści. Uporządkowanie haseł alfabetycznie jest standardem, jednak dla wsparcia praktycznego użycia słownika wiele pozycji oferuje również podział na tematy, branże, zagadnienia z jakimi słówka są związane - podaje Preply, gdzie niemiecki przez skype (Preply) jest najpopularniejszym językem obcycm,


Jednym z najpopularniejszych słowników językowych online jest ling.pl. Z Ling.pl można korzystać na dwa sposoby. Wersja darmowa jest nieco okrojona pod kątem opcji tłumaczenia, a także towarzyszą jej reklamy, które mogą być uciążliwe przy codziennym korzystaniu.

  • Ling to ponad 3,5 miliona haseł, które mieszczą blisko dwadzieścia milionów znaczeń. Atutem tej publikacji jest fakt, iż jest to zbiór haseł pochodzących ze słowników autoryzowanych nie zaś anonimowych, jak bywa  w przypadku wielu słowników internetowych. Prócz podstawowego słownika w ling.pl dostępne są słowniki branżowe, specjalistyczne. Wielojęzyczny słownik umożliwia tłumaczenia wzajemne z francuskiego na rosyjski, z rosyjskiego na angielski i wiele rozmaitych kombinacji w zależności od potrzeb. Słownikiem idealnym do użytku na urządzeniach mobilnych jest leksyka.pl. W wirtualnym słowników słówek w języku angielskim, hiszpańskim, niemieckim i francuskim znajdziesz wszystko czego potrzebujesz do nauki, jak i stosowania języka obcego w praktyce, w mowie i piśmie. To podręczny słownik z czytelną szatą graficzną mieszczący aż 300 tysięcy haseł. Twórcy słownika zadbali zarówno o wyjaśnienie znaczeń jak i dodatkowe opcje, które służą powtórkom słówek i nauce języka. Interesującą pozycją jest Longman Dictionary, który jest słownikiem angielsko-angielskim, jednak niezmiernie przydatnym. Można w nim sprawdzić znaczenia, jakie nie są objęte polską wersja słownika, bądź z racji swej specyfiki nie są przetłumaczalne na język polski. Atutem tego słownika jest przedstawienie haseł na przykładach ze źródeł, najczęściej literatury, gazet, które pozwalają oddać kontekst ich użycia.
  • Atrakcyjnym słownikiem online jest słownik językowy wydawnictwa PONS, które w dalszym ciągu wydaje drukowaną wersje słowników dla osób preferujących tradycyjny słownik. Zakres podstawowy jest bezpłatny jednak pełna wersja wymaga wykupienia abonamentu. E-słownik umożliwia personalizację co jest jego dodatkowym plusem dla użytkowników ceniących własną przestrzeń w wirtualnym świecie. Słowniki PONS obejmują angielski, jak i niemiecki, francuski, hiszpański i włoski, a oferta słowników wciąż jest poszerzana, zwłaszcza o wersje online. Prócz standardowego słownika online dostępny jest także słonik PONS ilustrowany. Dostępny w wersji drukowane, a niebawem również online. To świetna pomoc dla dzieci i nie tylko. Niezastąpionym w rankingach słowników jest słownik PWN. Wydawnictwo korzystając ze swej renomy udostępnia użytkownikom sieci także e-słownik językowy. Twórcami słownika są największe autorytety, lingwiści światowi.
  • W gronie najlepszych znaleźć się winien również słownik wydawnictwa Oxford. Mimo iż wydawnictwo kojarzy się nam z językiem angielskim, to znanym i szanowanym słownikiem Oxford jest słownik polsko hiszpański. Jego wyróżnikiem są idiomy. Czterdzieści tysięcy znaczeń oraz wyszukane słownictwo wraz z wprowadzeniem gramatycznym świadczy o profesjonalnej strukturze słownika i jest doskonałą reklamą dla pozostałych słowników języka rosyjskiego, niemieckiego jak i angielskiego.
  • Godnym uwagi pośród wielu konkurujących ze sobą słowników wirtualnych jest diki.pl. Popularny aczkolwiek nietypowy słownik odpowiada na potrzeby uczniów do poziomu średnio zaawansowanego. Praktyczny w użyciu, bez szczególnych funkcji. Jego wadą jest zasób dostępny wyłącznie dla języka angielskiego. Co istotne powstał i służy promocji kursów językowych. Zaletą diki.pl jest przede wszystkim darmowy charakter pozwalający każdemu skorzystać z jego wiedzy.
  • Jeśli nie zależy nam na idealnym słowniku wystarczy skorzystać z Google Translatora bądź wybrać pierwszy z brzegu słownik online jaki podpowiada nam wyszukiwarka internetowa. Jeżeli jednak zależy nam na wartościowej wiedzy, a słownik potrzebny jest nam często do nauki, doskonalenia języka to warto poświecić nieco czasu an przeanalizowanie wszystkich zalet dostępnych słowników w sieci zanim wybierzemy jeden z nich i użyjemy. Wydawać by się mogło, że jest to pomoc której wartość trudno szacować, bo czymże może się od siebie różnić, a jednak. Co istotne nie tylko zawartość, objętość się liczy ale również praktyczne użycie, funkcjonalizm i grafika, która sprzyja zapamiętywaniu lub wręcz przeciwnie.

Bezsprzecznie słownik jest potrzebny, każdemu kto podejmuje się nauki języka, jest to pomoc w zasadzie obowiązkowa. To, który z tych słowników online posłuży najlepiej Tobie zależy do Twoich potrzeb, jak również osobistych preferencji. Czasem decyduje zawartość a czasem opakowanie, które w przypadku słownika również ma spore znaczenie. Bez wątpienia wybór na rynku jest duży i z powodzeniem można zastąpić opasłą pozycje na półce aplikacją w telefonie.


Praktyczna i dobra wiedza w sieci - Artelis.pl

Licencjonowane artykuły dostarcza Artelis.pl.

Tłumaczenia do wzięcia

Tłumaczenia do wzięcia


Autor: Maciej Ryszka


Zainteresowanie podróżami, wyjazdami poza granice kraju, pracą w innych państwach wpływa pośrednio na zwiększenie zapotrzebowania na usługi tłumaczy (zwłaszcza na początku, gdy poziom znajomości języka u danej osoby nie jest jeszcze zbyt wysoki).


Pomoc tłumacza bywa też niezbędna, gdy trzeba złożyć dokumenty w języku danego kraju, wykonać jakieś czynności według instrukcji w obcym języku bądź też starać się o załatwienie skomplikowanej sprawy w jednej z instytucji – bez fachowej pomocy nie da się obejść. Takowej udzielają tłumacze-freelancerzy, tłumacze zrzeszeni w biurach czy też prowadzący działalność gospodarczą.

Jak zostać tłumaczem?
Tłumaczami zostają najczęściej absolwenci przeróżnych filologii – czasem w trakcie studiów kończą odpowiednią specjalizację, czasem dokształcają się później, podejmując określone kursy, także za granicą. Przydatne bywa dość szybkie gromadzenie doświadczenia, gdyż nie wystarczy osiągnąć z wyróżnieniem stopień magistra, by od razu być dobrym tłumaczem. Powodzenie w tym zawodzie polega nie tylko na znajomości ogromnej ilości słów i kolokacji, ale też na znakomitym używaniu własnego języka, umiejętnościach formułowania ładnych zdań, jak również kreatywności. W szlifowaniu tych wszystkich wymogów pomaga właśnie doświadczenie, ponieważ tłumacz, stykając się z różnymi treściami uczy się właściwego wykorzystania zdobytej wiedzy. Jak widać, to jeden z zawodów, w których teoria nie może istnieć bez praktyki. Oczywiście w zależności od specjalizacji, pozyskiwanie doświadczenia może wiązać się z przekładem tekstów pisanych, częstymi wyjazdami do różnych krajów i tłumaczeniem rozmów na żywo, z pracą nad dokumentami urzędowymi, itd.

Tłumacz solo czy w biurze?
Samodzielnie pracujący tłumacze mają nieco więcej swobody, nikt nie normuje ich czasu pracy, poświęcają na nią tyle, ile chcą – przynajmniej tak to wygląda. W rzeczywistości, by wyciągać ze swojego zawodu wymierne korzyści, muszą być bardzo zdyscyplinowani, pilnować jakości, słownictwa, a przede wszystkim terminów. W biurze nad tymi kwestiami nadzór ma jeden z pracowników bądź szef, więc poszczególni zatrudnieni tłumacze muszą skupiać się wyłącznie na jakości powierzonego im zlecenia. Jednak z kolei pracownicy biur narzekają na niższe stawki za stronę przekładu (klient wpłaca należność na konto firmy, a tłumacz uzyskuje z tego określony %). Pracując poza biurem, można określać dowolne stawki i zyskiwać je w całości (oczywiście z wyłączeniem podatków), ale jednocześnie trzeba wypracować sobie markę na tyle, żeby klienci chcieli płacić żądane kwoty za wysokiej jakości przekład, zamiast szukać tańszego tłumacza.


Źródło: www.lingualine.pl/tlumaczenia-techniczne

Licencjonowane artykuły dostarcza Artelis.pl.

Aplikacja mobilna czy kurs języka angielskiego w szkole?

Aplikacja mobilna czy kurs języka angielskiego w szkole?


Autor: Michał Gomoluch


Od wstąpienia Polski do Unii Europejskiej w 2004 roku znacząco wzrosła rola znajomości języków obcych. Szczególnego znaczenia nabrała znajomość języka angielskiego jako głównego nośnika wymiany informacji między ludźmi z różnych, często zupełnie odmiennych językowo krajów Wspólnoty.


Znajomość tego języka została zredukowana z atutu do absolutnego minimum wiedzy posiadanej przez młodego Europejczyka. Trend ten został zauważony przez biznes oferujący szkolenia językowe. O ile nauka angielskiego była zawsze obecne w polskich szkołach językowych, o tyle pojawiła się szersza oferta kursów. W zasadzie każda szkoła oferuje naukę na każdym poziomie kształcenia. Od osób dopiero zaczynających swoją przygodę z językiem angielskim po osoby biegle nim władające i szlifujące słownictwo. Jeśli na coś jest popyt, jest i podaż. Za popytem idzie jednak cena usługi. Ceny kursów spadły względem lat wcześniejszych, jednak nadal są to kwoty, na które nie każdy może sobie pozwolić. Nauka od zera do poziomu komunikatywnego kosztuje w zależności od szkoły i ceny poszczególnych kursów – od kilkuset do kilku tysięcy złotych. Czy wyobrażamy sobie wydanie takiej samej kwoty jednorazowo na naukę jakieś innej umiejętności? Nie sądzę. Kwota ta rozkłada się na przestrzeni lat i przez to nie jest tak odczuwalna dla konsumenta. Jeśli jednak zsumujemy wydane pieniądze, może się okazać, że za tę kwotę kupilibyśmy używany samochód. Dopiero spojrzenie na tę kwestię z perspektywy czasu i wydanych środków obrazuje nam, jak drogą „zabawą” jest nauką języka obcego – nawet jeśli to tak popularny język jak angielski. Czy istnieje zatem alternatywa dla tego drenażu portfela?

Od lat postępuje komputeryzacja świata i Polski. Komputer znajduje się w większości polskich domów. Za komputerami przybył do nas Internet. Sprzęt bez dostępu do sieci jest w zasadzie dziś bezużyteczny. Standardem stało się oferowanie darmowego wifi w kawiarniach i miejscach publicznych. W planach jest także wprowadzenie darmowego internetu w obrębie całych centrów miast (np. w Krakowie). Skoro następuje rozszerzanie się zasięgu sieci, a przy tym dostęp do niej staje się coraz tańszy (a nawet darmowy), dlaczego by nie wykorzystać tego narzędzia do nauki języka obcego – może właśnie angielskiego? Otóż jest to możliwe!

W sieci możemy znaleźć szeroką gamę ofert nauki języka angielskiego za darmo i online. Możliwości są zasadniczo dwie. Po pierwsze nauka poprzez stronę oferującą kurs – w takim wypadku używamy komputera stacjonarnego lub laptopa. Siedząc w domu mamy możliwość opanować materiał, za który normalnie byśmy zapłacili w szkole językowej. Ktoś może powiedzieć, że nie zastąpi to szkoły ze względu na ważny aspekt wymowy i osłuchania się z językiem w trakcie jego nauki. Pełna zgoda. Co jednak, gdy powiem o takich narzędziach jak radia internetowe we wszystkich językach, czaty i fora prowadzone w języku angielskim, a także możliwość porozmawiania z ludźmi z każdego zakątka naszej planety poprzez np. Skype? Nagle okazuje się, że wszystkie czynności wspomagające naukę można wykonać w obrębie własnego pokoju.

Drugim sposobem s ą aplikacje mobilne. Część jest płatna – inne nie. Skupmy się na tych oferowanych za darmo. Zasadniczą zaletą aplikacji do nauki języka angielskiego jest ich mobilność. Nie jesteśmy ograniczeni do pogłębiania wiedzy tylko w domu. Równie dobrze możemy to robić w tramwaju lub autobusie. Kto z nas nie stał w porannych korkach w drodze do szkoły, na uczelnię lub do pracy? Wielu ludzi czyta w trakcie takiej podróży książki. Bardzo dobrze! A może pora poczytać coś po angielsku? Zatem smartfony w dłoń i uczymy się języka! Aplikacje oferują dostęp do gramatyki, jak i poszerzanie zakresu słownictwa w systemie fiszek. Możemy konfigurować ustawienia i realizować interesujący nas materiał. System powtarzania znacząco wpływa na efektywność zapamiętywania nowego materiału.

Nauka języka angielskiego nigdy nie była tak prosta i tania. A Ty? Na co marnujesz swój wolny czas?


Michał Gomoluch, www.uczsiejezyka.pl

Licencjonowane artykuły dostarcza Artelis.pl.

Najlepsze tłumaczenie – jak wybrać wykonawcę?

Najlepsze tłumaczenie – jak wybrać wykonawcę?


Autor: ŁukaszKamiński


Tłumaczenie, aby można było o nim powiedzieć, że jest dobre, musi spełniać trzy warunki: musi być precyzyjne, tanie i wykonane w maksymalnie krótkim czasie. Niezależnie od tego, czy chodzi o tłumaczenia przysięgłe, czy zwykłe, bez względu na język i kierunek tłumaczenia te wymogi pozostają niezmienne.


Precyzja

W przypadku tłumaczeń precyzja jest sprawą kluczową. Niemało jest przypadków, w których przez niedokładne przetłumaczenie zwrotu albo niezrozumienie wyrażenia idiomatycznego powstały poważne problemy w kontaktach z klientami, organizacjami czy instytucjami. Do takich sytuacji nie można dopuścić. Dobry tłumacz to osoba, która perfekcyjnie zna język, ale przede wszystkim orientuje się w zawiłościach języka branżowego – poszczególne słowa czy wyrażenia są charakterystyczne dla określonych branż i muszą być tłumaczone nie tak, jak nakazuje zmysł estetyczny, tylko precyzyjnie na odpowiadające im zwroty w drugim języku, co wymaga znajomości specyfiki określonej branży. Dobrym przykładem jest choćby język prawniczy, który trzeba dobrze rozumieć – pod względem językowym różnica między wykroczeniem a przestępstwem nie jest duża, ale definicje ustawowe obu zdarzeń są zdecydowanie różne.

Wiele osób ze względu na precyzję wciąż woli wybierać tradycyjne tłumaczenia, ale tłumacz online to równie dobra opcja – możliwość kontaktu na żywo, konsultacji i dokładnego wyjaśnienia charakteru zlecenia jest w tym przypadku bardzo ważna.

Tłumaczenia przez Internet

Cena

Tłumaczenia nie są tanimi usługami. Ze względu na to, że ich przygotowanie wymaga odpowiedniego wykształcenia, sporego doświadczenia, a także często inwestycji w specjalistyczne oprogramowanie, które pozwoli skrócić czas oczekiwania na dokumenty, cena usług profesjonalnego tłumacza zwykle może zniechęcać. Należy jednak powiedzieć jasno – za najniższa cenę na rynku, można kupić jedynie lekko przeredagowany tekst z translatora internetowego. Praca tłumacza jest żmudna i czasochłonna, a czas jest cenny. Inna sprawa, że patrząc na doświadczenia osób poszukujących najtańszego tłumacza, trudno oprzeć się wrażeniu, że oszczędności nie są wielkie: na dokumenty czeka się długo, a nierzadko wymagają one jeszcze później dopracowania albo wręcz ze względu na brak precyzji nie mogą zostać wykorzystane zgodnie z zamierzeniami. Można oczywiście wybrać tłumaczenia online – te są tańsze niż tradycyjnie zlecane, a klient często może na bieżąco podglądać stan realizacji zlecenia.

Czas

Czas to pieniądz, a pieniądz to czas – teoretycznie wydłużając czas na realizację zlecenia, można wynegocjować z tłumaczem pewną obniżkę ceny, ale są takie sprawy, które nie mogą czekać, tłumaczenie ma być gotowe „na wczoraj”, a przy tym być najwyższej jakości. Oczywiście profesjonalne przetłumaczenie dokumentu wymaga poświęcenia mu odpowiedniej uwagi, dlatego nie warto dawać skusić się na reklamę tłumaczeń w kilka godzin: są dokumenty, które profesjonalista przetłumaczy w kilka czy kilkanaście minut, ale tego z góry nie wiadomo. Dobry tłumacz wycenia zlecenia indywidualnie, bo szablonów jest w tej branży naprawdę niewiele – nie licząc wzorów pism urzędowych, które jednak też zawsze można w pewnym stopniu zmodyfikować, wszystkie tłumaczone dokumenty są unikalne i „jednorazowe”. Tłumacz, jeśli ma zapewnić najwyższą jakość usług, nie może po prostu powielić innego tłumaczenia.

Biuro tłumaczeń online to sposób na to, aby zaoszczędzić czas – przy porównywalnej jakości możliwość uniknięcia konieczności umówienia się na konkretną godzinę w biurze i przejazdu przez całe miasto z jednym dokumentem to naprawdę kusząca wizja.

Podsumowanie

Mówi się, że tłumaczenia są jak kobiety: albo piękne, albo wierne. To nieprawda – jeśli tłumacz naprawdę jest profesjonalistą, będzie umiał poradzić sobie z każdym wyzwaniem. Cena i czas oczywiście będą różne, ale w tłumaczeniach zawsze najważniejsza jest jakość. Nie da się znaleźć dobrego tłumacza, jeśli najważniejszym warunkiem będzie cena wykonania usługi. Tłumaczenia zwykłe, uwierzytelnione (przysięgłe), robocze, biznesowe – każdy z tych rodzajów to nieco inne zlecenie, ale w każdym przypadku chodzi o to samo: właściwy stosunek jakości do ceny.


Zapraszamy do odwiedzenia stron www: www.cdtlumaczenia.pl oraz www.protlumaczenia.pl.

Licencjonowane artykuły dostarcza Artelis.pl.

Chcesz, by Twoja marka stała się widoczna za granicą? Zadbaj o jakość przekładu strony internetowej!

Chcesz, by Twoja marka stała się widoczna za granicą? Zadbaj o jakość przekładu strony internetowej!


Autor: Karolina Szafranek


Termin „społeczeństwo informacyjne” został stworzony przez pewnego Japończyka w latach 60. XX wieku. Wprawdzie wiele się od tego czasu zmieniło, ale to stwierdzenie bynajmniej nie straciło na aktualności.


Kluczowym elementem rozwoju gospodarki nadal jest technologia informatyczna, a centrum poszukiwania informacji stanowi Internet − źródło wiedzy i rozrywki, ale przede wszystkim dochodów, ponieważ obecnie nie ma lepszego miejsca pozyskiwania klientów. To wystarczający powód, dla którego żadne poważne przedsiębiorstwo nie wyobraża sobie swojej działalności bez posiadania strony internetowej.

Gdy chcesz poszerzyć grono odbiorców

Pierwszym krokiem wejścia na rynek zagraniczny jest oczywiście przetłumaczenie treści witryny na język docelowy. Jakość tekstu ma ogromne znaczenie marketingowe, ponieważ buduje pierwsze wrażenie potencjalnego klienta o marce, z którą postanowił się zapoznać za pośrednictwem internetu. Wbrew pozorom, wybór dostawcy usług tłumaczeniowych nie jest łatwy i może rodzić mnóstwo dylematów. Cena czy jakość? Zamówienie samego przekładu czy usługi kompleksowej? Tłumacz-freelancer czy profesjonalne biuro tłumaczeń? A jeśli biuro, to małe czy duże? Tego typu pytań może być mnóstwo, a ilość możliwości przyprawia o zawrót głowy.

Jak wybrać dobrego dostawcę usług tłumaczeniowych i nie utonąć w morzu ofert?

Kluczem do podjęcia dobrej decyzji jest analiza potrzeb. Tłumaczenie strony internetowej to dość delikatna kwestia, ponieważ jakość treści może przesądzać o sukcesie bądź porażce firmy na obcym rynku. Współcześni konsumenci są coraz bardziej wymagający, więc z pewnością nie zechcą tracić czasu na rozszyfrowywanie niezrozumiałych informacji. Przekład tekstu witryny internetowej to złożony proces, bo każdy element współtworzy wizerunek marki. Z tego względu jest to zadanie przekraczające możliwości jednej osoby. Analizując oferty poszczególnych agencji tłumaczeniowych, warto wybrać taką firmę, która deklaruje specjalizację w kierunku tłumaczenia stron www.

Usługi dodatkowe, których potrzebujesz

  • Korekta

Po przekładzie treści, tekst powinien zostać poddany wielostopniowej korekcie – pod kątem poprawności językowej oraz merytorycznej, w ramach konkretnej branży. W przypadku tłumaczenia stron internetowych bardzo ważne jest również nadanie treści odpowiedniego stylu i dopasowanie do wymogów komunikacji marketingowej.

  • Lokalizacja

Usługa lokalizacji tekstu jest standardem w przypadku tłumaczenia treści marketingowych – zwłaszcza zamieszczonych na witrynie internetowej. W ten sposób zawartość strony www zostaje dostosowana do konwencji panujących w danym kraju i zwyczajów kulturowych, co sprawia, że tekst staje się naturalny i lepiej trafia do odbiorcy.

  • Optymalizacja języka dla wyszukiwarek internetowych

Oprócz adaptacji tekstu do potrzeb odbiorcy, równie istotna jest zgodność treści ze standardami wyszukiwarek internetowych. Działania optymalizacyjne poprawią widoczność Twojej witryny, dzięki czemu większa ilość potencjalnych klientów będzie miała szanse zapoznać się z ofertą.

  • Promocja w internecie

Samo przetłumaczenie treści może nie wystarczyć, by klienci zainteresowali się Twoją marką. Rynek jest przepełniony różnego rodzaju ofertami, dlatego nowe firmy muszą włożyć wiele wysiłku w promocję. Warto wybrać agencję tłumaczeniową, która pomaga również w rozpoczęciu działalności przedsiębiorstwa poprzez różne formy reklamy internetowej i zdobywanie linków prowadzących na stronę.

  • Jakość kontaktu z biurem

Bardzo istotna jest również jakość komunikacji między klientem a biurem. Nic tak nie irytuje jak odsyłanie od sekretarki do sekretarki i długi czas oczekiwania na odpowiedź. Taka sytuacja często ma miejsce w bardzo dużych agencjach tłumaczeniowych, które skupiają się głównie na ilości tekstów, a jakość jest kwestią drugorzędną.

Warto więc wybrać biuro, w którym zostaniesz potraktowany indywidualnie i z należytą uwagą, a po przetłumaczeniu tekstu, nie będziesz z nim pozostawiony bez dalszej pomocy. Jeżeli stawiasz pierwsze kroki na obcych rynkach, usługi dodatkowe nabiorą szczególnego znaczenia. Najlepszym wyborem dla nowicjuszy w świecie internetu jest skorzystanie z usług interdyscyplinarnej agencji, która oferuje również pomoc techniczną na etapie ładowania treści na stronę. Warto rozejrzeć się więc za wykonawcami, którzy prócz jezyków obcych posługują się też biegle HTML-em.


HD Design - kompleksowe tłumaczenie stron internetowych

Licencjonowane artykuły dostarcza Artelis.pl.

Dlaczego usługi tłumacza będą zawsze potrzebne?

Dlaczego usługi tłumacza będą zawsze potrzebne?


Autor: marcin.marc


Choć coraz więcej ludzi zna języki obce i potrafi się nimi sprawnie posługiwać, to jednak wciąż popularne są usługi tłumaczy. Dlaczego? A chociażby, dlatego że profesjonalnego zespołu tłumaczy należy szukać wtedy, gdy potrzebujemy tłumaczenia przysięgłego - uwierzytelnionego.


Wymagają go wszelkie dokumenty, które posiadają moc prawną i muszą ją zachować po przekładzie. Dotyczy to między innymi dokumentacji samochodowych, praw jazdy, sprawozdań finansowych, aktów urodzenia, świadectw zawarcia związku małżeńskiego, orzeczeń i opinii lekarskich, dyplomów, certyfikatów, zaświadczeń dotyczących ukończenia kursów, wyroków, opinii, umów o pracę, kontraktów oraz wszelkich innych zaświadczeń i dokumentacji pracowniczej.

W przypadku tłumaczeń przysięgłych należy pamiętać o tym, że tłumacz zobowiązany jest do zachowania wszelkiej poufności oraz, że to on ponosi pełną odpowiedzialność za zgodność tekstu przetłumaczonego z tekstem oryginalnym. Profesjonalny zespół tłumaczy zawsze jest na bieżąco ze zmieniającymi się przepisami tak, aby tłumaczenia spełniały aktualne wymogi stawiane przez ustawodawcę.

Zdarza się też, że tłumaczenia nie potrzebują pisemne dokumenty, lecz jakaś rozmowa lub przemówienie. Wówczas można skorzystać z opcji tłumaczeń ustnych symultanicznych lub konsekutywnych.

Pierwsze z nich – inaczej zwane równoczesnymi, dotyczą ustnych tłumaczeń prowadzonych zwykle podczas dużych konferencji z udziałem międzynarodowych gości i polegają na odbieraniu słów mówcy w języku źródłowym za pomocą słuchawki i jednoczesnym przekazywaniu tłumaczenia komunikatu w języku docelowym poprzez mikrofony.

Z drugimi zaś – nazywanymi też następczymi, można najczęściej spotkać się podczas spotkań biznesowych i rozmów handlowych.

Polegają na tym, że w momencie zakończenia części przemówienia lub zrobienia przerwy w wypowiedzi przez osobę mówiącą, tłumacz odtwarza ją w języku docelowym w całości i w taki sposób jakby to on sam ją wygłaszał.


Zespół Tłumaczy Kwaśniewscy - http://zt.com.pl/

Licencjonowane artykuły dostarcza Artelis.pl.

Tłumaczenia liaison i a vista

Tłumaczenia liaison i a vista


Autor: Dziza


Tłumaczenia ustne wyróżniają się obecnie bardzo dużym powodzeniem i uznaniem, i nie ma w tym nic dziwnego, albowiem są bardzo pomocne a tym samym cechują się one tym, że często są wykorzystywane. Warto, więc wyjaśnić, czym są przede wszystkim dwa rodzaje tłumaczeń, a mianowicie liaison i a Vista.


Liaison

Liaison jest to tłumaczenie ustne, jakie to obejmuje na ogół wypowiedz dwóch lub trzech osób. W czasie trwania tego tłumaczenia nie używa się żadnego sprzętu, który to uznawany jest za specjalistyczny. Osoba mówiąca na ogół znajduje się koło rozmówcy i wypowiada krótkie zdania, które to tłumacz od razu tłumaczy. Tym samym nie musi on sporządzać notatek, ponieważ zdania i wypowiedzi są krótkie. Ty samym tłumaczenie to odróżnia się od konsekutywnego, które to cechuje się długimi zdaniami. Tłumaczenie liaison najczęściej używane jest tam, gdzie należy wykazać się bardzo wysokim poziomem szczegółowości. Bardzo często jest, więc używane na przykład podczas rozpraw sądowych, w czasie przesłuchań świadków a także dokonywaniu prezentacji na przykład w firmie.

A Vista

Z kolei tłumaczenie a Vista cechuje się tym, że tłumacz otrzymuje do przetłumaczenia tekst pisany, jaki to ma za zadanie w sposób ustny przetłumaczyć. Na ogół odbywa się to bez żadnego przygotowania, co sprawia, że tłumacz musi wyróżniać się naprawdę wielką wiedzą oraz umiejętnościami w zakresie znajomości języka obcego. Najczęściej ten rodzaj tłumaczenia wykorzystuje się w sądach, w sprawach załatwianych u notariusza, a także w różnorodnych urzędach. Jednakże musimy mieć na uwadze, że istnieje wiele trudności, które to związane są z tym rodzajem tłumaczenia. Przede wszystkim należy wspomnieć o różnorodnej charakterystyce tekstu pisanego, a także komunikatu mówionego.

Bardzo rzadko tłumacz ma możliwość zapoznać się z całym tekstem, co sprawia, ze nie zna kontekstu. Tym samym, aby dane tłumaczenie płynnie przebiegało, tłumacz musi objąć wzrokiem cały tekst a następnie szybko przetłumaczyć je na język docelowy. Takie tłumaczenia uznawane są za stosunkowo trudne, a najczęściej odbywają się w sądach a także w trybunałach administracyjnych. Rzec, więc można, że istnieją one wszędzie tam gdzie tłumaczenia związane są z prawem. Aby móc tłumaczyć w ten sposób dokumenty, dana osoba musi posiadać nie tylko adekwatną wiedzę, doskonałe umiejętności, ale często ważnym wymogiem jest posiadanie państwowego certyfikatu, dzięki któremu tłumacz posiada uprawnienia, aby móc zajmować się tłumaczeniem takich właśnie pism.


Zainteresowanych usługami z zakresu tłumaczeń przysięgłych zapraszamy na stronę biura przysiegle.pl - tłumaczenia przysięgłe.

Licencjonowane artykuły dostarcza Artelis.pl.

Angielski szybko? To możliwe!

Angielski szybko? To możliwe!


Autor: Staszek Seniuk


Angielski jest zdecydowanie najczęściej wybieranym językiem obcym w polskich szkołach i chodzi tu nie tylko o szkoły publiczne, które ten język wprowadzają niejako metodą bezwładu, ale także w profesjonalnych szkołach językowych.


Po co angielski?

Jeśli przeczytasz materiały dowolnej szkoły języka angielskiego, na pewno będzie tam wiele ogólników, których autorzy stwierdzają, że angielski ułatwia życie, bardzo się przydaje i pozwala na więcej. To wszystko prawda, ale takie twierdzenia nie mówią nic na temat prawdziwego znaczenia tego języka. Więcej mogą powiedzieć tylko ludzie, którzy dzięki doskonałej znajomości języka obcego zdobyli lepszą pracę (i to nie tylko w krajach anglojęzycznych, ale także w Polsce, często na wysokich stanowiskach), zdobyli certyfikat językowy (choćby i tylko dla własnej satysfakcji) albo bez problemu porozumieli się na wakacjach spędzanych w wielu miejscach na świecie. Oczywiście każdy z kursantów, zapisując się na kurs, ma własne oczekiwania, marzenia i wierzy, że skuteczny kurs angielskiego pozwoli mu zdobyć określone kompetencje.

Czego można się nauczyć?

Z tymi kompetencjami to jednak różnie bywa, ponieważ poszczególne programy nauczania w różny sposób rozkładają akcenty, jeśli chodzi o to, co uznaje się za najważniejszy element nauki. Są więc szkoły, w których królową nauk zostaje gramatyka, a wraz z nią podążają umiejętności pisania formalnych dokumentów i czytania. Nie da się zaprzeczyć, że w pewnych okolicznościach to bardzo ważne umiejętności, ale większość kursantów stawia jednak na umiejętność codziennej komunikacji, a więc przede wszystkim płynne mówienie i dobre rozumienie ze słuchu. Cel ten realizuje grupa metod nauczania nazwanych metodami komunikacyjnymi, z których najpopularniejszą jest metoda Callana.

Metody komunikacyjne

Metody komunikacyjne nauki języka angielskiego jako podstawowy sposób przekazywania informacji przyjmują słowo mówione. W takim przypadku ważnych jest kilka czynników. Po pierwsze, najlepiej, aby lektor językiem angielskim posługiwał się jako językiem naturalnym. Po drugie, uczestnicy kursu muszą w czasie jego trwania zetknąć się z wieloma zagadnieniami, w tym również problematycznymi, co będzie och zmuszało do poszukiwania niestandardowych rozwiązań, dokładnie tak, jak dzieje się to zawsze, kiedy np. zapomnisz jakiegoś słowa albo nie dosłyszysz, co mówi rozmówca.

Metody komunikacyjne, a w szczególności metoda Callana stawiają na szybkość i powtarzalność schematów. W pierwotnej wersji metoda Callana nie dopuszczała możliwości robienia żadnych notatek, a zatem cała wiedza pochodziła wyłącznie z zapamiętanego zasobu informacji, stąd też kursy prowadzone tą metodą wymagają dobrego dostosowania poziomu wstępnego, a następnie pełnego skupienia i sporej intensywności.

Wady i zalety metod komunikacyjnych

Metoda Callana jest doskonała, jeśli chodzi o możliwość szybkiego opanowania nowego słownictwa, ale ponieważ lektor nie udziela wskazówek w języku ojczystym uczniów, problemem może być późniejsze rozumienie zasad gramatyki, tym większe, im większa jest rozbieżność między gramatyką ojczystą a nauczaną, a w przypadku połączenia polski-angielski jest to różnica spora. Na szczęście można metodę Callana złagodzić, a ponieważ nastawiona jest ona na przekazanie wiedzy w konkretnym celu (zdobycie certyfikatu, zaliczenie matury) o wiele łatwiej jest dostosować materiał i metodę nauczania do wymagań kursantów, niż gdyby każdy z nich chciał zrealizować zupełnie różne cele.


Angielski Dla Dzieci Mysłowice

Angielski Mysłowice

Licencjonowane artykuły dostarcza Artelis.pl.