niedziela, 1 października 2017

Jak przezwyciężyć strach przed mówieniem w języku obcym - 4 porady

Jak przezwyciężyć strach przed mówieniem w j.obcym - 4 porady


Autor: Adrian Senecki


Języków obcych uczymy się przede wszystkim po to, by porozumiewać się z innymi. Niestety, rzeczywistość nie zawsze wygląda różowo.


Często bowiem, mimo wielu godzin spędzonych na nauce, przyswojeniu naprawdę sporej liczby słów oraz zasad gramatycznych w sytuacjach, w których moglibyśmy wykorzystać nasze umiejętności… milczymy. Wynika to ze strachu przed mówieniem. Obawiamy się, że nie zostaniemy zrozumiani lub popełnimy poważny błąd i narazimy się na śmieszność.

Na szczęście, ten lęk nie musi nas paraliżować. Przedstawiamy 4 porady, dzięki którym każdy z nas będzie mógł sobie z nim poradzić.

Wykorzystaj swoje możliwości

Pierwszym i najważniejszym sposobem na to, by pozbyć się lęku przed mówieniem jest uwierzenie w swoje możliwości. Musisz zdać sobie sprawę z tego, że wiesz na tyle dużo, by obejść pojawiające się problemy. Przykładowo - jeśli chcesz powiedzieć o tym gdzie planujesz swoje wakacje ale masz problemy z czasem przyszłym - powiedz po prostu o tym w czasie teraźniejszym. Drobna zmiana “zamierzam pojechać” na “myślę o” pozwoli Ci mówić bez problemów i bez stresu.

Nie myśl za dużo

Z całą pewnością znasz sytuację, w której chcesz powiedzieć coś w obcym języku ale zatrzymujesz się w pół słowa. Zaczynasz analizować jak powiedzieć dane zdanie poprawnie, zastanawiasz się nad tym czy prawidłowo dobierasz słowa i stosujesz zasady gramatyki. Skutkiem tego komunikacja zostaje zaburzona a Twój niepokój rośnie. Warto z tego zrezygnować.

Jeśli w Twoim umyśle podczas rozmowy pojawia się zdanie w języku obcym, które chcesz przekazać rozmówcy - po prostu je powiedz. Nawet jeśli będą w nim drobne błędy i tak rozmówca zrozumie Cię bez trudu. Jeśli zaczniesz się zastanawiać i analizować słowo po słowie zapadnie niezręczna cisza, która może tylko przyczynić się do wzmocnienia Twojej blokady przed mówieniem w języku obcym.

Nie bój się pomocy innych

Wiele osób, które rozmawiają z osobą dopiero uczącą się języka chce ułatwić im zadanie. Dlatego też podpowiadają słowa lub zwroty by ułatwić nam komunikację. Tymczasem dla wielu osób jest to dodatkowy czynnik stresogenny, który przyczynia się do zwiększenia blokady. Nie musi tak być. Wystarczy sobie uświadomić, że pomoc innych osób nie jest powodowana chęcią upokorzenia nas lub wyśmiania. Zazwyczaj stoi za tym realna chęć pomocy. Dlatego też warto za każdym razem uświadamiać sobie, że tak naprawdę rozmówca nie zwraca uwagi na nasze błędy a na to co chcemy mu przekazać a ewentualne próby podpowiadania to tylko wyraz sympatii.

Wykorzystaj możliwości internetu

Jeśli mówienie w języku obcym paraliżuje Cię i nie jesteś jeszcze gotowy na konwersacje twarzą w twarz i tak możesz spróbować przełamać swój lęk. Jak? To bardzo proste. Wystarczy, że wykorzystasz możliwości, które daje internet. Przede wszystkim zdecyduj się na uczestnictwo w kursach online. One naprawdę pomagają. Przykładem jest kurs niemieckiego online, dzięki któremu mamy szansę poćwiczyć umiejętności prowadzenia konwersacji w tym języku bez konieczności stawania twarzą w twarz z rozmówcą. To znaczne ułatwienie, które pomogło przełamać lęk wielu osobom.

Innym sposobem, który warto rozważyć jest rozmowa przez program taki jak Skype. Obecnie istnieje wiele stron, które łączą ludzi z różnych krajów - bez trudu znajdziesz więc rozmówcę.


Nauka niemieckiego i kursy niemieckiego dla samodzielnych

Licencjonowane artykuły dostarcza Artelis.pl.

Specyfika tłumaczeń konsekutywnych

Specyfika tłumaczeń konsekutywnych


Autor: Kamila Poręba


Tłumaczenia konsekutywne to gałąź tłumaczeń ustnych – w dużym skrócie polega na tłumaczeniu fragmentarycznym. Dokładniej oznacza to, że tłumacz stoi obok mówcy, wysłuchuje fragmentu wypowiedzi po czym tenże fragment tłumaczy.


Tłumaczenie konsekutywne przede wszystkim wymaga (jak każde zresztą tłumaczenie) wybitnej znajomości języka obcego – taka wybitna znajomość języka z kolei polega na słownictwie, gramatyce ale i kulturze kraju korzystającego z języka docelowego. Wiele wyrażeń nie tłumaczy się dosłownie, gdyż w ten sposób zostałoby zniekształcone właściwe znaczenie. Na przykład, gdybyśmy chcieli przetłumaczyć dosłownie z języka angielskiego wyrażenie „blind date” - otrzymalibyśmy na polski wyrażenie „ślepa randka” („blind” - ślepy; „date” - randka), a znaczenie tego idiomu, to po prostu randka w ciemno.

Jednak perfekcyjna znajomość języka obcego to oczywiście nie wszystko, co jest istotne w zawodzie tłumacza ustnego. Dobry tłumacz musi posiadać umiejętności jak: doskonała koncentracja, wyćwiczona pamięć i – co ciekawe – umiejętność sporządzania notatek. Wydawałoby się, że to bardzo prosta umiejętność, której zresztą uczą nas już od szkoły podstawowej. Jednakże notatki, które musi sporządzać tłumacz to całkiem inne notatki, opierające się na systemie symboli, rysunków, obrazków, znaków czy słów-kluczy.

Jak już wspomniane zostało na początku, tłumaczenia konsekutywne polegają na tłumaczeniu fragmentów całej wypowiedzi. Prelegent dzieli swoją prezentację na części wedle własnego uznania- fragmenty mogą być krótsze lub dłuższe. Po każdym fragmencie mówca robi pauzę – wtedy wkracza tłumacz, przekładając wypowiedź danego fragmentu na język docelowy. Tłumacz wypowiada się w pierwszej osobie.

Jeżeli fragmenty wypowiedzi są krótsze, tłumaczowi łatwiej zapamiętać wszystko, co ma do przekazania publiczności. Trudność w takim wypadku polega na tym, że wypowiedź w całości może brzmieć mało spójnie, a tłumaczowi trudniej odgadnąć sens całego przemówienia (nie tylko jego fragmentu). Z kolei przy dłuższych fragmentach całość przemówienia będzie logiczna i spójna, jednak tłumacz musi bardzo się postarać by zapamiętać z długiego fragmentu wypowiedzi to, co ważne i przekazać to słuchaczom – właśnie w tym wypadku ważną rolę odgrywa umiejętność sporządzania notatek oraz korzystania z systemu symboli czy słów-kluczy. Warto mieć na uwadze, że tłumaczenia konsekutywne nigdy nie będą tłumaczeniami dosłownymi – takie tłumaczenie brzmiałoby nielogicznie.

Tłumaczenia konsekutywne najczęściej wykonywane są podczas: szkoleń, negocjacji, konferencji, wykładów naukowych i innych. Jak widać wykonanie takiego tłumaczenia nie jest najprostszym zadaniem, w związku z czym warto dokładnie sprawdzić oferty biur tłumaczeniowych, jeżeli zajdzie potrzeba wykonania tłumaczenia ustnego – zwłaszcza pod kątem doświadczenia w tej dziedzinie.


Profesjonalne tłumaczenia ustne – Katowice; Gliwice – biuro tłumaczeń colltra – zapraszamy.

Licencjonowane artykuły dostarcza Artelis.pl.

5 (bardzo mocnych) powodów, dla których warto znać niemiecki

5 (bardzo mocnych) powodów, dla których warto znać niemiecki


Autor: Adrian Senecki


Kiedy zastanawiamy się, jakiego języka warto się uczyć, zazwyczaj przychodzi nam na myśl angielski. Nie jest on jednak jedynym, którego warto znać. Kolejnym z tych, których pozycja cały czas się umacnia, jest język niemiecki. Przedstawiamy więc 5 powodów, dla których warto podjąć decyzję o nauce języka niemieckiego.


To wcale nie jest trudne

Przywykło się sądzić, że język niemiecki jest bardzo trudnym językiem do nauczenia się. Tymczasem to mit. Język niemiecki i angielski mają wspólne korzenie - jeśli więc radzimy sobie z angielskim, również nauka niemieckiego nie będzie dla nas problemem. Istnieje wiele tysięcy słów, które mają bardzo podobne brzmienie oraz pisownię zarówno w języku angielskim, jak i niemieckim. Jeśli więc znamy angielski nauka niemieckiego będzie szła naprawdę szybko i sprawnie. Szczególnie jeśli wybierzemy dobry kurs językowy, który pomoże nam szybko przyswajać wiedzę.

Kariera zawodowa stanie przed Tobą otworem

Jednym z podstawowych powodów, dla których warto zapisać się na kursy języka niemieckiego jest z całą pewnością fakt, że może on nam bardzo pomóc w zdobyciu pracy zarówno w kraju, jak i poza jego granicami. Musimy bowiem mieć świadomość, że w dzisiejszych czasach wiele polskich firm sprzedaje swoje towary również zachodnim sąsiadom. Dzięki temu pracownicy z językiem niemieckim są bardzo poszukiwani.

Zaś decydując się na pracę za granicą mamy szansę na znalezienie lepszej posady, szybszą możliwość awansu oraz wyższe zarobki.

Niemiecka kultura w oryginale

Wszyscy doskonale wiemy, że dorobek kulturowy Niemiec jest imponujący. Niestety, większość z nas dzieła wybitnych artystów z tego kraju zna głównie z przekładów i tłumaczeń, które nie zawsze oddają w pełni ich piękno. Jeśli więc cenimy dzieła takich pisarzy jak Goethe, Kafka, Brecht i Mann warto zastanowić się nad nauką języka niemieckiego.

Szansa na studia na wysokim poziomie

Wszyscy doskonale wiemy jak wysoki poziom reprezentują niemieckie szkoły wyższe. Z tego właśnie powodu wielu młodych Polaków chce studiować właśnie w tym kraju. Niestety, nie da się tego zrobić nie potrafiąc mówić po niemiecku. Co więcej, w języku niemieckim wydawane jest bardzo wiele publikacji naukowych, które pomogą nam zgłębiać wiedzę. Poza tym studenci z innych krajów, którzy dobrze mówią po niemiecku mają większe szanse na otrzymanie stypendiów oraz późniejszą pracę naukową na uniwersytetach.

Język ludzi techniki

Jeśli jesteśmy osobami zainteresowanymi nowymi technologiami, pracą naukową oraz rozwijaniem się w tym kierunku również warto pomyśleć o nauce języka niemieckiego. Nie da się bowiem ukryć, że kraj ten jest nie tylko potęgą gospodarczą, ale również prawdziwą kolebką innowacji, w której możemy odnieść sukces. Niestety, nie umiejąc porozumieć się w tym kraju mamy na to znacznie mniejsze szanse.

Jak więc widać język niemiecki może przydać nam się zarówno na gruncie zawodowym, jak i prywatnym. Nie dziwi więc rosnąca popularność kursów języka niemieckiego w naszym kraju.


Spawdź nasze kursy niemieckiego do nauki samodzielnej

Licencjonowane artykuły dostarcza Artelis.pl.

Ile czasu dziennie powinniśmy spędzać na nauce języka obcego?

Ile czasu dziennie powinniśmy spędzać na nauce języka obcego?


Autor: Adrian Senecki


Dobra znajomość języka obcego jest nie do przecenienia. Przydaje się bowiem zarówno na gruncie prywatnym, jak i zawodowym. Niestety, aby móc płynnie porozumiewać się w obcym języku musimy poświęcić sporo czasu na jego naukę. Dla wielu osób stanowi to problem.


Nadmiar codziennych obowiązków i ciągła gonitwa sprawiają, że obawiamy się, że nie znajdziemy dostatecznej ilości czasu na naukę. Postarajmy się je rozwiać i odpowiedzmy sobie na pytanie ile czasu dziennie powinniśmy spędzać na nauce języka obcego?

Ile godzin dziennie? Tyle ile możesz

Na pytanie ile godzin dziennie powinniśmy spędzać na nauce języka angielskiego nie ma tak naprawdę jednej, dobrej odpowiedzi. Oczywistym jest bowiem, że nie każdy z nas może każdego dnia wygospodarować kilka godzin na naukę. Jak się jednak okazuje, wcale nie musimy. Bardzo często osoby, które poświęcają temu zaledwie pół godziny lub godzinę również robią postępy w nauce języka.

Możemy więc dojść do wniosku, że tajemnica sukcesu leży nie w tym ile czasu dziennie się uczymy tylko w jaki sposób. Dbając o regularny kontakt z językiem, prowadząc rozmowy w języku, którego się uczymy, korzystając z kursów oraz aplikacji ułatwiających naukę mamy szansę odnieść sukces.

Najważniejsza jest systematyczność

Każdy z nas może nauczyć się języka obcego, niezależnie od tego jak dużo czasu może na to poświęcić każdego dnia. Kluczowe znaczenie ma jednak regularność i systematyczność w nauce. Dzięki niej obcujemy bowiem z językiem każdego dnia co znacząco ułatwia zapamiętywanie i robienie postępu. Mówiąc wprost, znacznie lepiej jest poświęcić godzinę kilka razy w tygodniu niż pół dnia raz na jakiś czas. Jeśli więc zależy nam na tym by nauczyć się języka musimy konsekwentnie realizować swój plan i nie rezygnować z czasu zaplanowanego na naukę.

Jakość również ma znaczenie

Znasz z całą pewnością osobę, która poświęca na naukę języka obcego naprawdę sporą ilość godzin każdego dnia. Mimo to, nie może pochwalić się ona oszałamiającymi wynikami. Być może, sam jesteś taką osobą. Dlaczego tak się dzieje? Problemem jest rozpraszanie się w czasie nauki np. poprzez zaglądanie do telefonu czy sprawdzanie stron internetowych. To znacznie utrudnia zapamiętywanie, przez co nauka nie jest efektywna.

Czasem przeszkodą w efektywnej nauce jest również korzystanie z przestarzałych metod takich jak np. przysłowiowe “wkuwanie” słówek na pamięć. Znacznie lepiej korzystać z nowoczesnych rozwiązań, np. sprawdzonych kursów językowych. Nauka polegająca zarówno na słuchaniu, jak i pisaniu i mówieniu jest znacznie bardziej efektywna.

Podsumowując, w nauce języka czas, jaki codziennie na nią poświęcamy ma znaczenie. Niemniej jednak musi być to czas w pełni wykorzystany. Dlatego też nie martwmy się, jeśli nie jesteśmy w stanie wygospodarować 3 godzin każdego dnia. To wcale nie jest konieczne. Znacznie ważniejsze jest skupienie, regularność ćwiczeń oraz korzystanie z nowoczesnych i skutecznych metod nauki. Dzięki temu uda nam się osiągnąć sukces i nauczyć języka na satysfakcjonującym poziomie.


Kursy angielskiego od ESKK

Licencjonowane artykuły dostarcza Artelis.pl.

8 powodów, dla których wciąż warto uczyć się języka niemieckiego

8 powodów, dla których wciąż warto uczyć się języka niemieckiego


Autor: Adrian Senecki


Język niemiecki jest drugim co do popularności języków obcych, jakich się uczymy. Dlaczego? Co sprawia, że rozpoczynamy naukę tego języka? O tym możecie przeczytać w poniższym artykule.


Znajomość języków obcych jest obecnie niezwykle intratną umiejętnością zarówno w życiu zawodowym jak i prywatnym. Z tegoż względu, naukę języka obcego rozpoczynamy już od najmłodszych lat a w przyszłości uczymy się kolejnego języka obcego. Według statystyk, język niemiecki jest drugim językiem jaki najchętniej wybieramy do nauki. Z jakich powodów uczymy się tego języka?

1. Język Europy

Szacuje się, że język niemiecki jest najczęściej używanym językiem w Europie. Jest on bowiem językiem ojczystym w Niemczech, Austrii, Szwajcarii, Luksemburgu i Liechtensteinie. W języku tym również mówi wielu mieszkańców Danii, Belgii, Włoch, Holandii, Polski czy Czech. Język niemiecki jest urzędowym językiem 95-u miliona osób! Jak zatem można wywnioskować, po niemiecku mówi około 14% wszystkich mieszkańców Europy.

2. Perspektywy zawodowe

Znając język niemiecki, otwierają się przed nami nowe rynki pracy w wielu krajach nie tylko Europejskich. Za ciekawostkę można uznać, iż duże firmy korporacyjne w Stanach Zjednoczonych, chętnie zatrudniają osoby znające język niemiecki. Z uwagi na znaczną ekspansję firm, znacznie wzrosło zapotrzebowanie na pracowników posługujących się dobrze tym językiem. Kolejną ciekawostką może być fakt, iż języka niemieckiego uczy się na studiach niemalże 70% Japończyków! Wiąże się to ze współpracą takich firm jak Siemens, Basf, Bosch czy Lufthansa z inwestorami na całym świecie. Pamiętajmy, iż gospodarka Niemiec uznawana jest za jedną z najsilniejszych i najbardziej stabilnych w Europie.

3. Podróże

Obywatele Europy Zachodniej, w tym krajów niemieckojęzycznych, stanowią najliczniejszą grupę osób odwiedzających różne zakątki na świecie. Będąc na wakacjach w Hiszpanii, Włoszech, Turcji czy Grecji nietrudno usłyszeć język niemiecki.

4. Dziedzictwo kulturowe

Niemcy są krajem niezwykle bogatym w sztukę literacką i muzyczną. Najbardziej znani filozofowie i autorzy książek, tacy jak Wolfgang von Goethe, Franz Kafka, Thomas Mann lub Hermann Hesse znajdują się na liście najwybitniejszych osób na świecie. Także dziedzina muzyki klasycznej może poszczycić się najznakomitszymi nazwiskami: Bach, Mozart, Wagner czy Strauss. Znając język niemiecki, mamy możliwość przeczytać wiele dzieł literackich w oryginalnym języku.

5. Badania i technologie

W Niemczech, ogromną uwagę zwraca się na nowe technologie. Kraj ten jest trzecim na świecie pod względem liczby zgłaszanych nowych patentów i pracą nad innowacyjnymi technologiami. Liczne badania i rozwój Niemiec sprawia, iż jest to niezastąpiony kraj dla młodych naukowców i osób, które pragną zdobywać wiedzę.

6. Książki

Wielu badaczy i autorów publikuje swoją twórczość w języku niemieckim. Niestety tylko nieliczna część wydanych książek, tłumaczona jest na inne języki i z tego też względu warto znać język niemiecki!

7. Studia w Niemczech

W Niemczech istnieje wiele uczelni wyższych i aż 340 uniwersytetów. Nauka w jednej z tych szkół jest gwarancją otrzymania uznawanego na całym świecie dyplomu i pozyskania pracy o jakiej marzymy. Jednak aby rozpocząć studia w Niemczech, koniecznością jest znać język niemiecki w stopniu bardzo dobrym. Pamiętajmy jednak, że już ukończenie kursu tegoż języka pozwala nam nauczyć się go na całkiem dobrym poziomie.

8. Nauka języka niemieckiego

Istnieją przekonania, iż język niemiecki jest trudny. Absolutnie nie jest to prawdą a przykładem może być chociażby fakt, iż jest on fonetycznie zapisywany, czyli dane słowo piszemy, w taki sposób jak je słyszymy! Wystarczy zatem odrobina chęci i motywacji aby opanować język niemiecki nawet „ nie mając głowy” do języków obcych.


Spawdź nasze kursy niemieckiego do nauki samodzielnej

Licencjonowane artykuły dostarcza Artelis.pl.