sobota, 27 lutego 2016

Cechy tłumacza przysięgłego języka angielskiego

Cechy tłumacza przysięgłego języka angielskiego


Autor: Dziza


Tłumaczenia przysięgłe z języka angielskiego cieszą się naprawdę wielką popularnością. Jest to obecnie najbardziej uniwersalny język, którym komunikują się ludzie na całym świecie.


Tłumaczenia przysięgłe z języka angielskiego cieszą się naprawdę wielką popularnością. Nic w tym dziwnego, albowiem tłumaczenia przysięgłe obejmują ważne dokumenty, jakimi są umowy, dokumenty skierowane do urzędów czy też do sądu i prokuratury. Tym samym kluczowym aspektem jest wybór odpowiedniego tłumacza, który nasze dokumenty przetłumaczy rzetelnie i profesjonalnie. Tłumacz przysięgły ma do spełnienia szczególną misję, musi być więc wykształcony, ale także rzetelny, dzięki temu obowiązki wykona pod każdym względem fachowo i profesjonalnie. Jakie więc cechy powinien posiadać tłumacz przysięgły, abyśmy byli zadowoleni z jego pracy?

Prawidłowo wykonane obowiązki

Tłumacz języka angielskiego, do którego obowiązków należy tłumaczenie przysięgłe, powinien oznaczać się szeregiem różnorodnych cech, aby dzięki temu mógł swoje obowiązki wykonywać poprawnie oraz w pełni rzetelnie, oraz aby nie istniała możliwość popełnienia pomyłki. Głównymi cechami są, więc tutaj:

• rzetelność,
• uczciwość,
• wiedza,
• perfekcyjna znajomość języka angielskiego,
• sumienność,
• terminowość.

Szczególnie ważna jest nie tylko adekwatna znajomość języka angielskiego, ale jeszcze jedna z wymienionych cech, jaką jest terminowość. Pozwala ona, bowiem na dotrzymywanie terminów, jakie tłumacz zawarł ze swoimi klientami. Element ten jest bardzo istotny, ponieważ bardzo ważne jest złożenie takich dokumentów w odpowiednim czasie, gdyż wymagają tego urzędy, sądy lub prokuratura.
Umiejętności tłumacza przysięgłego języka angielskiego, ale także wszelkich innych języków, w tym nawet najbardziej egzotycznych, powinny wyróżniać się wysokim poziomem. Z całą pewnością dzięki temu tłumacz będzie cieszył się nienaganną opinią w środowisku, w którym pracuje, zaś do jego biura wciąż będą pukać nowi klienci.

Wybór tłumacza nie jest łatwy, jednakże możliwy, ponieważ współcześnie internet jest miejscem, gdzie dotychczasowi klienci przedstawiają swoje opinie. Dzięki temu możemy zapoznać się z nimi, określić swoje potrzeby i oczekiwania i sprawdzić, czy wybrany przez nas tłumacz jest w stanie im sprostać.


Tłumaczenia przysięgłe z angielskiego - to sub-serwis tematyczny strony przysięgłe.pl, zapraszamy do współpracy.

Licencjonowane artykuły dostarcza Artelis.pl.

Język angielski - Po co uczyć się angielskiego?

Język angielski - Po co uczyć się angielskiego?


Autor: Języki i Podróże


Wszyscy wiemy, że angielski już dawno przestał być tylko jednym z przedmiotów szkolnych. Język angielski jest zjawiskiem, które istnieje i otacza nas z każdej strony...


Pracujemy w środowiskach międzynarodowych, coraz dalej podróżujemy. Poznajemy nowych ludzi, chcemy jak najwięcej czerpać z ich kultury… Angielski stał się niezbędnym narzędziem, które pozwala na pełne uczestnictwo we współczesnym świecie, gdyż jest językiem komunikacji miedzy ludźmi. Ale jest to przecież oczywiste :) Nieznajomość angielskiego może czasem prowadzić do różnych sytuacji:


Film stanowi doskonały przykład, który odzwierciedla dlaczego WARTO uczyć się poprawnie wymawiać angielskie słowa. Krytyczny błąd polega na niezrozumieniu przez niemieckiego bohatera słowa „sink”, oznaczającego "tonąć", które pomylił ze słowem „think”, które oznacza "myśleć". „Sink” wymawiamy przez „s”, natomiast „think”: θ, dźwięk nieobecny w języku polskim, spółgłoska bezdźwięczna, którą należy wymówić umieszczając język między zębami mówiąc „f”.
Podkreślamy, jak ważna jest wymowa :)

Spójrzmy na inny przykład:


Jak zaplanować naukę?

Nauka języka jest często naszym marzeniem, życzeniem, planem, czymś, o czym często mówimy. Powtarzamy często "muszę się wreszcie zabrać za mój angielski", "chcę nauczyć się włoskiego", itp.

Często nie możemy tej nauki zacząć, bo mamy inne priorytety (praca, nauka, obowiązki domowe, itp.), które stają się naszą wymówką, powodem, dla którego języki odkładamy "na później".
Jeśli czujesz, naprawdę czujesz, że nadszedł moment, w którym chcesz zacząć naukę, wykorzystaj go! Stwórz
dokładny, konkretny, precyzyjny, jasny i realny plan nauki.

Jak zaplanować naukę języka? Reguła 6 kroków:

1. Przygotuj notatnik (zeszyt i długopis lub plik tekstowy na komputerze)
2. Zastanów się, jakim czasem dziennie dysponujesz. 10min? 30min? i zapisz to w notatniku!
3. Zastanów się jaki jest Twój cel i jaki okres czasu przeznaczasz na naukę
4. Wybierz materiały, z których chcesz korzystać i zapisz je
5. Zapisz, jakie konkretnie zadania będziesz wykonywać i przez jaki czas
6. Po każdym dniu zapisuj dokładnie, co zrobiłeś

W kolejnym poście będzie przykładowy plan :)

"Failing to plan means planning to fail. What are your goals?"

Do zapamiętania z dzisiaj:

to fail to do sth - to not suceed in what you are trying to achieve or are expected to do -nie udać się, nie powieść się (I failed my driving test - nie zdałem egzaminu na prawo jazdy)

goal - an aim or purpose - cel


Agnieszka Biały

Nauka języka obcego - po co uczyć się języka angielskiego? jezykipodroze.pl

Języki obce indywidualnie - Eltee.pl


Licencjonowane artykuły dostarcza Artelis.pl.

Ubezpieczenie do wizy rosyjskiej - jak wybrać i kupić?

Ubezpieczenie do wizy rosyjskiej - jak wybrać i kupić?


Autor: Języki i Podróże


Jeśli jesteś tutaj pierwszy raz, możesz również przeczytać poprzedni artykuł, w którym wyjaśniłem dokąd udać się po wizę. Dziś dowiesz się jakie wybrać i kupić ubezpieczenie do wizy rosyjskiej. Zapraszam do lektury :)


Polisa do wizy rosyjskiej - jaki termin ubezpieczenia?

Polisa ubezpieczenia medycznego musi posiadać termin ważności całkowicie pokrywający się z terminem ważności wizy. Termin ważności wizy jest tym, co wpiszemy we wniosku jako data wjazdu-wyjazdu, najczęściej będzie to data jaka widnieje na naszym zaproszeniu. Należy pamiętać jedynie, że musimy ogarniać całościowo: musimy mieć ubezpieczenie, które obejmuje termin wjazdu-wyjazdu wpisany we wniosku wizowym. Ubezpieczenie może być na okres dłuższy niż termin wyjazdu, jeśli będzie krótsze, w najlepszym wypadku dostaniemy wizę na krótszy termin, ale bardziej prawdopodobne, że nasz wniosek o wizę zostanie odrzucony.

Jakie ubezpieczenie?

Ubezpieczenie powinno pokrywać KL (Koszty leczenia) na kwotę minimum 30.000 EURO. Pozostałe opcje ubezpieczenia są dobrowolne i zależą tylko od Ciebie.

Z ubezpieczeniami i ich akceptowaniem przez konsulaty bywa różnie. Chodzi o to, że na polisie ubezpieczeniowej powinny znaleźć się następujące dane: Twoje imię i nazwisko, Twój adres, data urodzenia, czas na jaki zawierasz ubezpieczenie, zakres terytorialny Rosja (lub cały świat), kwota ubezpieczenia KL (koszty leczenia) podana w EURO (min. 30 000 euro).

Wyżej wymienione wymagania spełnia kilka polis, w pierwszej kolejności polecam polisę TU EUROPA – nigdy nie zdarzyło mi się, aby to ubezpieczenie zostało odrzucone przez konsulat. Najszybciej kupić ją on-line.

Przechodzą bez większych problemów polisy Singal Iduna, Warta, Generali, Axa – ubezpieczyciele dostosowują ofertę do potrzeb, ale np. pamiętam, że niektóre osoby korzystające z Generali musiały zwracać się o wydanie dodatkowych dokumentów potwierdzających kwotę w EURO, bo była napisana w złotówkach, bywały też inne mniejsze problemy, których niestety nie pamiętam. Obiecuję, że sprawdzę dokładnie ofertę ubezpieczycieli i poszerzę ten wpis.

Jak najtaniej?

Na pewno ciekawą opcją są Karty. Przyznam, że kilkukrotnie korzystałem z Karty Planeta Młodych (jeśli nie masz ukończonych 39 lat też możesz to rozważyć) i Karty Euro 26 (do 30 roku życia).

Jak to działa? Wraz z zawarciem umowy o kartę przysługuje nam umowa na ubezpieczenie, która zazwyczaj posiada w zasięgu cały świat i jest ważna cały rok, więc oszczędność jest naprawdę ogromna, jeśli planujesz podróżować kilkukrotnie. Np. Karta Planeta Młodych Travel TA kosztuje nas 60 zł, jesteśmy ubezpieczeni na KL (koszty leczenia) na 60.000 EURO (czyli dwukrotnie więcej niż wymaga konsulat RF) dodatkowo mamy ubezpieczenie NNW na 7000PLN i OC na 50.000 EURO. Karta Euro 26 jest kilka złotych droższa, kosztuje 73zł (wariant World) - sumy gwarancyjne ubezpiecznia zbliżone są do Planety Młodych.

UWAGA: Nasza polisa, którą składamy w konsulacie składa wówczas się z dwóch dokumentów: Karty (której robimy ksero) oraz Certyfikatu Ubezpieczenia (który w Przypadku Karty Planeta Młodych możesz pobrać na stronie a w przypadku Euro26 należy wysłać maila z prośbą o przesłanie certyfikatu podając swoje dane. Na certyfikacie jest jasno napisane, że takie warunki posiadają wszystkie osoby posiadające Karty, ale wszystko zależy od konsulatu, albo im się spodoba albo nie, mogą zakwestionować np. że nie da się stwierdzić czy przedłożona Karta jest Kartą do tego certyfikatu itd. więc jest to pewne ryzyko

Czy mogę coś zrobić jeśli konsulat nie zaakceptuje ubezpieczenia zawartego na karcie EURO26 lub PLANETA MŁODYCH? Tak, ale uważaj: opisane poniżej techniki mogą powodować poważne konsekwencje, za które nie odpowiadam. Robisz to na własne ryzyko.

Każde ubezpieczenie można zwrócić jeśli nie zacznie się okres jego ważności, możemy zatem wykombinować następująco:

1. Kupujemy kartę Euro26/ PlanetaMłodych, ale konsulat nie akceptuje ubezpieczenia które ona zawiera
2. kupujemy ubezpieczenie zwykłe dla przykładu TU Europa
3. składamy do konsulatu dokumenty z polisą TU Europa
3. dostajemy wizę
4. po otrzymaniu wizy zwracamy ubezpieczenie i otrzymujemy zwrot kosztów

W rezultacie mamy wizę jakby bez ubezpieczenia, tzn mamy wciąż ubezpieczenie z Karty Planeta Młodych/Euro26, która ta ubezpieczenie zapewnia.

Pozostawiam to Twojemu wyborowi, jeśli nie chcesz kombinować i wolisz spać spokojnie kup "normalne ubezpieczenie" :)

Mam nadzieję, że dowiedziałeś się tego, czego szukałeś, jeśli nie - zawsze możesz do mnie napisać, chętnie pomogę.


Kamil Kondziołka

Użyteczne linki i wyszukiwarki znajdziesz na blogu.

Podróż do Rosji - jezykipodroze.pl

Podróże językowe - kursy języków obcych za granicą- Eltee.pl

Licencjonowane artykuły dostarcza Artelis.pl.

Petersburg - dokąd na kurs rosyjskiego? Uniwersytet czy Zlatoust - porównanie

Petersburg - dokąd na kurs rosyjskiego? Uniwersytet czy Zlatoust - porównanie


Autor: Języki i Podróże


Każdy powinien choć raz w życiu skorzystać z możliwości zobaczenia czym są Białe Noce Petersburga :) Dlaczego zatem nie połączyć przyjemnego z pożytecznym i za jednym zamachem nie uczestniczyć w kursie języka rosyjskiego? :) W tym artykule postaram się porównać jakie możliwości kursów rosyjskiego mamy w Petersburgu.


Jadąc do Petersburga na kurs językowy możemy wybrać jedynie kilka opcji, dzisiaj porównamy Uniwersytet w Petersburgu i Szkołę Zlatoust.


Niedawno miałem przyjemność spotkać się z Anią, przedstawicielem Zlatousta, dlatego na gorąco zacznę od recenzji ich oferty.

Zacznę od tego, że tak naprawdę Zlatoust to nie jest jakaś tam szkółka :) To wielkiej siły rażenia instytucja. Dlaczego? Ponieważ jest to największy wydawca podręczników do nauki rosyjskiego, czyli zapewne co druga książka na półce do nauki rosyjskiego dla obcokrajowców pochodzi właśnie spod skrzydeł Zlatousta. To również oznacza, że współpracują z najlepszymi specjalistami w tym zakresie:)

http://jezykipodroze.pl/files/Petersburg%20%281%29.jpg

Nawiązując do podręczników rosyjskiego, często polskie wydania poddawane są krytyce kolegów po fachu ze wschodu. Chodzi o to, że Rosjanie idą do przodu i starają się oddać w ręce uczącego się podręcznik, który pozwoli mu funkcjonować w rosyjskim świecie. Piszą je dla tych, którzy do Rosji przyjeżdżają, będą w niej mieszkać. Polacy natomiast tworzą podręczniki na potrzeby programu nauczania lub potrzeby rynku, polscy autorzy boją się też najwyraźniej pokazać swoje dzieła przed publikacją, co często owocuje licznymi błędami językowymi (rekordzistą były testy maturalne jednego z polskich wydawnictw) i nienaturalnymi konstrukcjami językowymi, które brzmią sztucznie. Co więc robić? Uczmy się z podręczników rosyjskich :) jakich? Sprawdź moją listę top 10 podręczników do nauki rosyjskiego

Największą zaletą Zlatousta jest elastyczność i dobry kontakt, co jest rzadkością w instytucjach państwowych. Zlatoust z chęcią zorganizuje nam zakwaterowanie zgodnie z naszymi oczekiwaniami, możemy wybrać hotel, rodzinę goszczącą lub hostel. Rodziny goszczące nie są z przypadku - są wybierane starannie przez Anię, sprawdzane są m.in. warunki lokalowe i czystość.

Uniwersytet w Petersburgu to również ciekawa propozycja. Budynek Uniwersytetu znajduje się tuż przy Newie, z zajęć więc mamy blisko do zwiedzania miasta. Zajęcia również są prowadzone przez wyspecjalizowaną kadrę i każdemu zależy, aby miał dobre zdanie. W kontakcie i ogarnianiu spraw jak na Rosję są dobrze zorganizowani.

http://jezykipodroze.pl/files/Petersburg%20%2812%29.jpg

Problemem i bolączką są akademiki. Generalnie nigdy nic nie wiadomo. Tzn. wiadomo tyle, że kiedy przyjedziemy na kurs miejsce będzie, ale nie wiemy gdzie. Najwięcej akademików Uniwersytetu znajduje się w okolicach ulicy Korablestroiteley (5km od budynku Uniwersytetu), dlatego dojazd oznacza codziennie ok. 45 min w komunikacji miejskiej i koszty. Niedawno został otwarty nowy akademik Dom Benua, który mieści się o wiele bliżej Uniwersytetu. W zasadzie wystarczy przejść przez most i jesteśmy na uczelni. Do centrum i zwiedzania mamy więc również o wiele bliżej. Taka konfiguracja to na pewno warty rozważenia kąsek, tym bardziej, że akademik jest odnowiony i zapłacimy mniej niż 200zł za tydzień zamieszkania w nim! Taniej w takich warunkach i lokalizacji się już chyba nie da :) Jak zarezerwować Dom Benua? Nigdy nie ma gwarancji, że się uda, dzięki temu, że współpracujemy z Uniwersytetem już kilka lat, możemy mieć większy wpływ na rozmieszczenie naszych studentów. Generalnie zasada jest prosta: im wcześniej tym lepiej. Jeśli zapiszemy się 3-5 miesięcy przed przyjazdem na kurs istnieje 99% szans, że uda się załatwic zakwaterowanie w Domu Benua.

Uniwersytet na chwilę obecną oficjalnie nie oferuje zakwaterowania w hostelach lub rodzinach goszczących, jednak kilkukrotnie zgodnie z życzeniami studentów Uniwersytet stawał na wysokości zadania i znajdował sprawdzoną rodzinę goszczącą. Szumnie nazywamy to rodziną, ale pamiętajmy, że często są to kobiety mieszkające samotnie. Nie jest to wcale wada, wręcz przeciwnie.

A teraz jeszcze raz krótkie podsumowanie:

Uniwersytet w Petersburgu

Szkoła Językowa Zlatoust

instytucja państwowa

prywatna szkoła

popularna destynacja Polaków

mało popularny cel Polaków

podejście masowe, duży przemiał studentów

podejście indywidualne, wiele opcji,
dopasują się do nas

blisko uczelni dostępny tylko 1 akademik, wymaga wczesnego zapisu, bardzo niska cena od ok. 7 EURO/doba

wiele opcji zakwaterowania hotele, hostele,
rodziny goszczące

inne akademiki ok. 45 min drogi od uczelni, niska cena od ok. 6 EURO/doba

dostępne zakwaterowanie w hostelach w centrum, niska cena od 12 EURO/doba

rodzina goszcząca trudniej dostępna, często dalej od uniwersyteti, informacja o rodzinie i adresie pojawia się często tuż przed przyjazdem koszt ok. 25 EURO/doba (wliczone śniadanie)

dostępne warianty rodzin goszczących, również bliżej centrum, koszt. ok. 38 EURO (wliczone śniadanie)

większe grupy 8-12 osób

mniejsze grupy 3-8 osób, ogólna kameralność

nie organizuje transferu z lotniska

organizuje opcjonalny transfer z lotniska 40 EURO

kurs 20 h akademickich tygodniowo ok. 117 EURO/tydzień

kurs 20h akademickich 160 EURO

brak opłaty administracyjnej

50 euro opłata administracyjna (kawa, herbata, ciasta, wyjścia do muzeów)

mała dostępność dodatkowych programów

programy dodatkowe, klub dyskusyjny w kawiarni na dachu jednego z budynków, zajęcia z pedagogiem (muzea itp.), wycieczki

zaproszenie naukowe (w cenie pośrednictwa)

zaproszenie turystyczne (w cenie pośrednictwa)

Końcowa ocena: obie instytucje oferują warte rozważenia opcje, taniej jest w Uniwersytecie, nieco drożej w Zlatoust, ale obie istytucje stosują ceny adekwatne do tego, co są w stanie zaoferować swoim studentom.


Kamil Kondziołka

Kurs językowy w Rosji - Petersburg - jezykipodroze.pl

Podróże językowe - kursy językowe za granicą - Eltee.pl

Licencjonowane artykuły dostarcza Artelis.pl.

Nauka nowych słówek. Co to jest i jak działa ANKI?

Nauka nowych słówek. Co to jest i jak działa ANKI?


Autor: Języki i Podróże


Wyobraź sobie, że wszystkie nowe słówka, całe zwroty, poprawne gramatycznie zdania opanowujesz z niesłychaną łatwością i przyjemnością. Zachowują się one w Twojej pamięci długotrwałej, dzięki czemu osiągasz zamierzone efekty szybciej, niż zamierzałeś!


Przekonasz się, że nauka słówek będzie wreszcie skuteczna! A wszystko dzięki aplikacji ANKI.

Co to jest ANKI?

ANKI to aplikacja oparta na systemie inteligentnego powtarzania słówek (ang. Spaced Repetition System), dzięki której nowe słówka bardzo szybko wpisują się w pamięć długotrwałą (np. w ciągu 30 minut możesz efektywnie nauczyć się 20-30 nowych słów).

Można z niej korzystać z komputera lub smarfona.

Innymi słowy, możesz poza swoim umysłem wykreować język, jakim chcesz władać (wpisując słowa i zwroty do Anki), wykorzystać program Anki, aby dosłownie włożył ten język do Twojego umysłu, który z kolei złoży całość w postaci płynnej znajomości języka :)

Jak wygląda aplikacja?

http://jezykipodroze.pl/files/Krok1%20%282%29%20%28540x308%29.jpg

Skąd brać słówka?

1. Można skorzystać z gotowych zestawów przygotowanych przez innych użytkowników, importując je do programu.

2. Można samodzielnie tworzyć zestawy, w skład których wchodzą słowa, których chcesz się uczyć.

Jak samodzielnie dodać słówka do Anki?


http://jezykipodroze.pl/files/Krok2%20%282%29%20%28540x306%29.jpg

Jak wyglądają zestawy i fiszki?

Zestaw (ang. deck) to zbiór słówek o podobnej tematyce, mającej wspólny mianownik. Np. zestaw Cooking może zawierać słowa i zwroty związane z tematem gotowania.

Fiszki, czyli słówka, oprócz tego, że mogą być w formie tekstowej, mogą być wzbogacone o zdjęcie/obrazek, plik dźwiękowy, plik wideo.

W jaki sposób mogę powtarzać słówka z Anki?

Wykonując powtórkę, najczęściej pojawiają się pytania, które sprawiają większą trudność, najrzadziej te, które są najłatwiejsze.

Ty sam określasz czy dane słowo, jest łatwe, trudne czy trudno powiedzieć.

1. Kliknij w zestaw, który chcesz powtórzyć.
2. Kliknij „Study now“.
3. Zaczną pojawiać się pytania (słówko po polsku). Twoim zadaniem jest odpowiedzieć, po czym kliknąć na samym dole przycisk „Show answer“.

http://jezykipodroze.pl/files/Krok3%20%282%29%20%28540x304%29.jpg

4. Po kliknięciu ukazuje nam się odpowiedź. Oznaczamy ja poniżej według stopnia trudności:

http://jezykipodroze.pl/files/Krok4%20%282%29%20%28540x304%29.jpg

Program dodatkowo zawiera statystki odpowiedzi i wykresy odzwierciedlające postępy.

Powodzenia! :)


Agnieszka Biały

Angielski indywidualnie - Eltee.pl

Darmowa nauka angielskiego - Blog - jezykipodroze.pl

Licencjonowane artykuły dostarcza Artelis.pl.